必须追究
_
см. 必定追究
ссылается на:
必定追究_
преследуется по закону
преследуется по закону
примеры:
我们必须追捕。到他们的老巢里去。
Мы должны сами прийти к ним. Прямо в их логово.
这事十分严重,必须究查到底。
This matter is very serious and must be thoroughly investigated.
我们必须追上她,并将种子带到安全的地方!
Мы должны поймать ее и забрать семя.
不管他的名字是什么,都肯定没有好意。我们必须追上他。
Не знаю, что за сила звала Аркаана, но дело тут точно нечисто. Мы должны отправиться за ним.
那么我感到抱歉,不过我手边的研究必须持续进行。
Тогда прости, но этот проект бросать я пока не готова.
要想让这块碎片和你想前往的地方产生共鸣,我们就必须追溯它的历史。
Чтобы настроить этот фрагмент на то место, куда ты хочешь отправиться, надо проследить за его историей.
加雷·拉背叛了我,拿走了冰驰号上的赃物。我打败了他的妹妹蒂亚,现在我必须追踪加雷·拉。
Джари-Ра меня предал и забрал всю добычу с Бегущего по льду. Мне удалось одержать победу над его сестрой Диджей, а теперь надо отыскать самого Джари-Ра.
加雷-拉背叛了我,拿走了寒冰疾驰者号上的赃物。我打败了他的妹妹蒂亚,现在我必须追踪加雷-拉。
Джари-Ра меня предал и забрал всю добычу с Бегущего по льду. Мне удалось одержать победу над его сестрой Диджей, а теперь надо отыскать самого Джари-Ра.
пословный:
必须 | 追究 | ||
обязательно следует, необходимо, должно; быть должным; обязательный
|
1) расследовать, разбирать; выяснять, исследовать; допытываться
2) преследовать по суду, взыскивать через суд, привлечь (к ответственности)
|