念一
_
思念大道。谓修道。“一”指道。
思念大道。谓修道。“一”指道。
в русских словах:
давай
давай, прочти разок - 你来念一遍
примеры:
你来念一遍
давай-ка прочти разок!
漏念一句
have skipped a sentence in reading
默祷或默念一分钟
a minute of silent prayer or meditation
请再给我念一遍。
Please read it back to me.
他们去悼念一位老朋友。
They went to mourn an old friend.
转念一想,他放弃了。
Он еще раз подумал и отказался.
念一段课文让学生听写
диктовать ученикам отрывок текста
转念一想,还是抓个俘虏吧
А впрочем... взять одного пленного
把这张纸上内容给他念一念。一旦他追过来,你就把他引到这里来。我们绝对不能让他再活着回去。
Вот, зачитай ему текст с этой бумажки, а когда он бросится за тобой – приведи его прямо к нам. А мы уж постараемся, чтобы он не выбрался отсюда живым.
为了完成仪式,我得念一大堆古代咒语。这项工作十分耗神,所以我需要你拿起我的魔精神像并画一个仪式法阵,然后敲响灵魂之鼓。
Я сейчас буду петь древний гимн. Дело это долгое и муторное, и мне понадобится твоя помощь. Возьмешь мой колдунский фетиш, начертишь ритуальный круг и будешь бить в барабаны.
我们在一起的这几分钟你把我侍奉得不错——我不会马上就把这几分钟抛之脑后的。回报你忠心的奖励已经准备好了。你将有荣幸把烁影最爱的玩具放在他的坟墓里,以此来纪念他。
拜托,拜托——要谢就谢烁影吧;纪念一匹由星星汇成的马可不是每天都有的事情。
拜托,拜托——要谢就谢烁影吧;纪念一匹由星星汇成的马可不是每天都有的事情。
Ты <сослужил/сослужила> мне хорошую службу за несколько минут нашего знакомства – и я их запомню надолго.
За исключительную преданность тебе полагается достойная награда. Тебе выпала честь почтить память Звездочки, возложив ее любимую игрушку на ее могилу.
О, прибереги все благодарности для нее. Не каждый день удается воздать должное лошади, состоящей из ЗВЕЗД.
За исключительную преданность тебе полагается достойная награда. Тебе выпала честь почтить память Звездочки, возложив ее любимую игрушку на ее могилу.
О, прибереги все благодарности для нее. Не каждый день удается воздать должное лошади, состоящей из ЗВЕЗД.
我给你念一下啊…
Вот, как тебе такое:
不过是个卖日用品的小铺子…店名有些特殊,我是想纪念一下过去的经历。
Это магазин товаров на каждый день. Название у него немного необычное - оно служит мне напоминанием о некоторых событиях прошлого.
唔…既然海灯节是纪念英雄的节日,那我们就点这道菜吃,也用这种方式来纪念一下他吧。
Хм... Раз уж Праздник морских фонарей - это день памяти героев, давай закажем это блюдо, чтобы почтить его память.
…千钧一发之际,仙人心念一动,「欸,我头上这角…」。
Громадные камни летели вниз с чудовищной скоростью! Действовать нужно было быстро! И вдруг Адепта осенило: «Мои рога!»
好,但我要念一会儿咒语才能对你施法。
Ладно, но мне нужно собраться, чтобы прочитать заклинание.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск