态度和蔼
tàidu hé’ǎi
ласково относиться; ласковое отношение
tài du hé ǎi
One's demeanor is dignified and courteous.; amiable; kindlyamiable
tàidu hé'ǎi
dignified and courteous; amiable; kindlyпримеры:
讨人喜欢的人被认为随和,态度温和,或和蔼可亲的人
One who is regarded as easygoing, mild-mannered, or amiable.
态度和缓
adopt a mild attitude
严厉的老人态度和缓了
Суровый старик отмяк
这程子态度和要求要比平时差
в этот момент позиция и требования должны отличаться от постоянных
离开前,为你们的态度和行为道歉…
А прежде, чем уйдешь, извинись за свои дурные манеры...
计划生育知识、态度和实践调查
обзор "Знание, жизненный уклад и практика в отношении планирования семьи"
我甚至考虑用宽容的态度和帝国对话。
Я считаю, что сам факт переговоров с Империей - это уже широкий жест.
从你的态度和表现来看,我相信你会把兄弟会的态度摆第一。
Судя по твоим словам и поступкам, ты и дальше намереваешься следовать этим идеалам.
内集团一群因共同的信仰、态度和兴趣而集合在一起并明显排斥外人的小集团;小集团
A group of people united by common beliefs, attitudes, or interests and characteristically excluding outsiders; a clique.
пословный:
态度 | 和蔼 | ||
1) отношение (к чему-л.); позиция; подход (к делу)
2) поведение, манеры; образ действий
|