思维敏捷
sīwéi mǐnjié
проворный, сметливый ум; оперативное мышление; острый ум
Прыткий ум
sī weí mǐn jié
quick-witted
agile of mind
примеры:
飞盾战神久经沙场,战斗经验极其丰富。她思维敏捷、反应迅速,常常不假思索就发动进攻,让自己陷入困境。
Королевский чемпион — суровый ветеран бесчисленных битв. Она привыкла действовать и думать быстро. То есть она сначала бьет, а потом думает, и из-за этого часто попадает в переделки.
「它沉着冷静,思维敏捷,做法独到。不考虑其他因素的话,最好的学生就该像它这样。」 ~迭演院长奈班
«Он думающий, находчивый и отличается оригинальностью. Если отбросить все остальное, для нас это идеальный студент». — Набан, декан итераций
思维敏捷的思维反应迅速且感觉灵敏的;快速敏捷的
Mentally responsive and perceptive; quick.
他虽上了年纪,思维还很敏捷。
Несмотря на почтенный возраст, ум его был еще живым.
嗯,我的确觉得自己的想法变得有些∗死板∗了。稍微分散一下注意力,也许能保持我思维的敏捷性……
Хм. Я действительно чувствую, что мое мышление несколько потеряло ∗гибкость∗. Возможно, стоит немного отвлечься, чтобы освежить мысли...
你思维敏锐,你的武器也应如此...
Твой ум остер, но острым должно быть и твое оружие.
真是出色,你通过了我的小测试。如今阿克斯城可没几个你这么思维敏锐的人了...
Я впечатлен тем, как ты справился с моим испытанием. Увы, живой, острый ум стал редкостью в Арксе...
пословный:
思维 | 维敏 | 敏捷 | |
думать, мыслить, размышлять; продумывать; дума, мысль; размышление; мышление
|