急人
jírén
раздражать; бесить; злить; досаждать; нервировать
他怎么这么晚还不来啊? 真急人! Уже так поздно, а его все нет. Просто зла не хватает!
谓救人急难。
примеры:
非洲紧急人道恢复和重建事务议程
Программа чрезвычайных гуманитарных мероприятий по восстановлению и реконструкции в Африке
向阿富汗提供紧急人道主义援助联合呼吁
Призыв к совместным действиям по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи Афганистану
紧急人道主义、社会和文化方案
Чрезвычайная гуманитарная, социальная и культурная программа
向阿富汗提供紧急人道主义援助和恢复援助的机构间联合呼吁
Межучрежденческий призыв к совместным действиям по оказанию Афганистану чрезвычайной гуманитарной помощи и помощи в целях восстановления
向柬埔寨人民提供紧急人道主义救济认捐会议
Конференция по объявлению взносов для оказания чрезвычайном гуманитарной помощи народу кампучии
开发署向安哥拉提供紧急人道主义援助信托基金
Целевой фонд ПРООН для чрезвычайной гуманитарной помощи Гаити
开发署乌兹别克斯坦紧急人道主义需要信托基金
Целевой фонд ПРООН для удовлетворения неотложных гуманитарных потребностей в Узбекистане
联合国请捐助者注意塔吉克斯坦紧急人道主义需要的机构间联合呼吁
Совместный межучрежденческий призыв Организации Объединенных Наций к донорам срочно удовлетворить гуманитарные потребности в Таджикистане
联合国紧急人道主义援助机构间联合呼吁
совместный межучрежденческий призыв Организации Объединенных Наций об оказании чрезвычайной гуманитарной помощи
火车快开了,他还不来,实在急人。
It is really exasperating that he has not turned up when the train is about to leave.
欸哟!您说这个…多急人!讲故事也不给讲完了!
Тише, не мешайте людям слушать! Что такого вы хотите сказать, почему не дождетесь, пока история закончится?!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск