急水也有回头浪
_
и в быстром потоке бывает противотечение; обр. в любом деле могут встретиться препятствия
jí shuǐ yě yǒu huí tóu làng
(谚语)比喻进展顺利的事情,也会遭遇到挫折。
如:「你不要得意的太早,小心急水也有回头浪,这件事还是需要仔细处理。」
пословный:
急水 | 也有 | 回头 | 浪 |
быстрое (стремительное) течение
|
1) также есть; также имеется
2) There are others who/which ...
|
1) повернуть голову назад; обернуться; оглянуться назад
2) потом; немного погодя
3) бросать ретроспективный взгляд; вспоминать
4) 回转身,往回走。
5) раскаяться; образумиться
6) 谓有所觉悟而改变原来的想法或行为。
7) ответить отказом; отказать; отвергать
8) уволить, дать расчёт
|
1) волна (также перен.)
2) тк. в соч. беспутный; распущенный
|