急跑着
_
с разогна
примеры:
应急着陆跑道(地带)
аварийная посадочная полоса
泡沫层, 泡沫复盖层(混凝土跑道上的, 用以保障应急着陆)
пенное одеяло на бетонном покрытии ВПП для обеспечения аварийной посадки
泡沫层,泡沫复盖层(混凝土跑道的,用以保障应急着陆)
пенное одеяло (на бетонном покрытии ВПП для обеспечения аварийной посадки)
帮帮忙啊,<name>!我的小狗凯雷不见了!我只知道它应该是在血蹄村周围跑丢的,现在它一定又饿又着急!
Помоги мне, <имя>! Мой любимый щенок Кайл сбежал! Я знаю, он потерялся и теперь бегает вокруг деревни Кровавого Копыта, голодный и несчастный.
听说遗迹中有巨大的急冻树,香菱产生了兴趣,急急忙忙跑进了地下遗迹。你们担心香菱冲动之下遇到危险,紧跟着也进入了遗迹。
Сян Лин заинтересовал слух о гигантском Крио папоротнике. Она немедленно отправилась на поиски. Вы решили помочь безудержному шеф-повару.
пословный:
急 | 跑着 | ||
1) быстрый; стремительный; торопиться; спешить
2) срочный; экстренный
3) волноваться; беспокоиться
4) горячиться; нервничать; сердиться
5) книжн. спешить помочь кому-либо
|