怪盗恶魔
_
Демон ЗЛА
примеры:
阿巴瑟最新造物的灵感,来自于他在时空枢纽遇到的不屈不挠的恶魔怪物。而给它下达的指令很简单:收集新鲜精华,进化。
На новейшее творение Абатура вдохновили инфернальные создания, живущие на просторах Нексуса. У получившегося существа всего две установки: собирать свежую эссенцию и мутировать.
пословный:
怪 | 盗 | 恶魔 | |
1) странный; удивительный; чудной
2) удивляться; поражаться
3) весьма; очень; чрезвычайно
4) укорять, винить; обижаться
5) тк. в соч. оборотень; чудовище
|
I сущ.
1) грабитель, разбойник; вор, бандит; перен. предатель
2) низкий человек, подлец; клеветник 3) воровство, хищение; грабёж; казнокрадство
II гл.
1) заниматься разбоем (воровством); грабить, воровать; расхищать
2) присваивать, похищать
3) вступать в связь, растлевать, совращать
III прил./наречие
1) вороватый, нечистый на руку; воровато, исподтишка
2) противозаконный, незаконный; самовольно, безразрешения
|
1) будд. демон; враг учения, мешающий совершению добрых дел
2) дьявол; злой демон; дурной (опасный) человек; злое дело
«Демон», Demon (истребитель) |