总之我们成功了
_
Мы справились
примеры:
我成功了!没想到我成功把无线电信号接到塔上。无线电另一头的家伙虽然感觉傻傻的,但人还挺好笑的。总之最好把音量调小一点,我们可不想引起不必要的关注。
Получилось! Мне удалось-таки подключить радиоприемник к вышке. Этот диджей дурачок какой-то, но вообще слушать его забавно. Только звук лучше убавить: не хочу привлекать к себе лишнего внимания.
我做到了!没想到我成功把无线电信号接到塔上。电台那个家伙很有一套,怎么跟我之前听说的不一样?总之最好把音量调小一点,我们可不想引起不必要的关注。
Получилось! Мне удалось-таки подключить радиоприемник к вышке. Диджей теперь так бойко языком треплет даже не верится, что это тот же самый парень! Только звук лучше убавить не хочу привлекать к себе лишнего внимания.
我们的课程是学习英语的成功之路。
Our courses are the door to success in English.
玛法里奥·怒风成功抵达瓦尔莎拉,并且在那里展开了整顿。看来我们总算遇到好事了!
Малфурион Ярость Бури уже добрался до Вальшары и взялся за дело. Похоже, удача наконец-то повернулась к нам лицом!
我们成功了。太棒了。最好在有人发现我们之前,转移到安全的地方。
Ну вот, выбрались. Отлично. Теперь надо в безопасное место добраться, пока нас никто не заметил.
我们成功了。
Мы победили.
我们成功了!
Мы это сделали!
由于我们对死亡之痕的燃烧军团保持空袭,我们成功地拿下了军械库。
Мы захватили у врага оружейную благодаря нашим атакам с воздуха на силы Легиона на Тропе Мертвых.
我们快成功了。
Мы уже почти у цели.
我们就要成功了!
Почти получилось!
哇哈哈!我们成功了!
У-хху! Получилось!
耶,我们成功了!
Да! Мы с ним справились!
太好了!我们成功了!
Есть! Это победа!
好了…我们成功了。
Ну... Вот мы и на месте.
我们成功了。我们成功了。我们成功了。太空!
Да! Все получилось! Получилось! Космос!
成功了,我们赢了!哇!
Мы победили! Мы победили! Йу-ху!
他们在撤退了!我们成功了!
Они отступают! Мы победили!
我们很高兴你成功了。
Вы делаете заметные успехи.
我们成功了!成功夺回城堡了!
Получилось! Замок наш!
我们成功通过了迷宫。
Нам удалось выбраться из лабиринта.
好像只有我们成功了。
Похоже, мы единственные, кому удалось спастись.
我们成功进入了凛冬之王波瑞阿斯国王的地牢!现在只剩下找到伊卡拉的位置了。
Мы проникли в подземелья короля Борея. Осталось выяснить, где держат Икару.
如果你成功了,战争的天平将朝着对我们有利的方向发展……它值得你为之冒险。
Имей в виду, если ты успешно выполнишь поставленную перед тобой задачу, это весьма существенно приблизит час нашей победы.
可惜我们之前对骑士团的代理团长施压的策略没能成功…
Жаль, что попытки склонить действующего магистра ордена к сотрудничеству успехом не увенчались...
我们就快成功了,洛思。
Почти, мы почти закончили, Лоусе...
实验成功了,我们都去庆贺。
The experiment is successful and we’ll all go and celebrate it.
我们非常非常高兴您成功了。
Мы крайне, крайне рады вашему успеху.
对。我们成功了,马尔勒。我们成功了。
...Да. У нас все получилось, Марла. У нас все получилось.
我们做到了!终于成功了。
Есть! Это победа.
到目前为止,我们总能成功地躲避猎手的攻击;但是为了避免事情闹到不可收拾的地步,你必须先发制人,替我们铲除玛里德。
До сих пор нам удавалось ускользать от них, но с Маридом нужно что-то делать, прежде чем проблема станет еще более серьезной.
我找到了好几年前我父亲给我的日记。从我上次碰到这本日记之后发生了很多事。我逃出了陶森特,在不同地方想碰碰运气,而且还真的成功了。不过,最糟糕的是我还逮不到玛西莫斯。我知道我们总有一天会狭路相逢。
Я нашел дневник, который получил в подарок от отца несколько лет назад. Многое случилось в моей жизни за это время. Я бежал из Туссента и пытал счастья в разных местах. Всякое бывало. Хуже всего же, что моя рука все еще не настигла Максима. Знаю, что когда-нибудь это случится.
我们成功潜入了黑铁监狱!
Нам удалось проникнуть в тюрьму дворфов Черного Железа!
我们找到她,告诉她她成功了。
We sought her out to tell her of her success.
没什么好说的。我们成功了。
Жаловаться не на что. Мы справились.
我们成功关闭了秘源屏障。
Мы отключили барьер Истока.
死神海岸,我们到了,我们成功了。
Побережье Жнеца, наконец-то. Добрались.
不管是不是佣兵,总之我完成了任务。
Наемный или нет, а я свое дело делаю.
好吧,在他们成功之前,我也没必要和外来人说三道四的。
Ну, а до того момента, я не собираюсь судачить о наших бедах с приезжими.
由于你的帮助,我们的试验成功了。
Благодаря твоей помощи, наше испытание прошло успешно.
我们成功了。我……我不敢相信。谢谢你。
Мы выжили. Я... Я не могу в это поверить. Спасибо.
成功了!我就知道我们能打赢。
Ну вот и все. Я знала, что мы справимся.
是的。而且如果没有成功,我们总是可以重新规划那个中心,把它变成一个购物中心,或者是私人股本公司。
Да. А если не выгорит, мы в любой момент можем переделать все в торговый центр или в частную инвестиционную фирму.
好吧。并非一切都在我的掌控之中。我整个上午都在驱赶兔妖。我成功地把它们赶走了。但它们却抢走了我的一些作物。
Ладно, ладно. Вообще-то дела у меня не очень. Я все утро провел, сражаясь с гну-синями, но им все равно удалось унести часть урожая.
你知道吗,我们终于要成功了!
А знаешь, может статься, что у нас в конце концов все получится!
如果你成功了,我们会在此与他们会面。
Если тебе удастся кого-то убедить, мы встретимся с ними здесь.
我们成功打开了会说话的箱子。
Нам удалось открыть говорящий сундук.
我们成功了!我们阻止了它们!大家干得好!
Получилось! Мы отстояли базу! Вот это да!
听说……我的意思是听说他们成功了。
Похоже... ну, типа все говорит о том, что у них все получилось.
听说他们有时会成群结党攻击聚落。谁知道是为了什么?总之我们满担心的。
Говорят, иногда они сбиваются в отряды и нападают на поселения. Кто знает, что у них на уме. Нас это очень пугает.
пословный:
总之 | 我们成功了 | ||