总体要求
zǒngtǐ yāoqiú
общие требования
генеральное требование
general (overall) requirement
примеры:
总体要求的劳动保护
общие требования охраны труда
要求服务的总体
calling population
统一体总要分解为不同部分的。
A unity invariably tends to break up into different parts.
嗯…我们树精必须谨慎而灵敏以保卫我们的家园。而我的肉体要求著爱…
Может быть, ты и прав... Мы дриады должны быть бдительны и ловки, чтобы защищать Брокилон, наш дом. А мое тело - создание природы, и оно просит любви.
看起来希拉凯斯并没有满足于我们给他们找到的珍珠,他们总要求更多的珍珠。
Сколько бы жемчужин мы ни добывали, этим ширакесс всегда мало. Они вечно требуют все больше и больше.
谁不行呢?我这有几个人选,都能很好地处理困境。你再多说点具体要求...
Ясное дело. У меня есть пара-тройка бойцов, которые на многое способны. Ты конкретнее скажи, что надо.
пословный:
总体 | 体要 | 要求 | |
1) вполне, всецело, полностью, совершенно, совсем, целиком, безусловно, в целом
2) всё тело, целая вещь, всё, комплекс, целое; тотальный, всеобщий, общий, генеральный, совокупный; стат. генеральная совокупность
|
требовать, добиваться, просить; требование, притязание, потребность
|