总则
zǒngzé

1) общие правила, общие положения
2) в общем, в целом
zǒngzé
общие положения; основные принципыобщий устав; общее положение
генеральный принцип; общий принцип; общие положения; общий устав; общие сведения; общое положение; общий положение; общий часть предложения; общая часть предложения; общее положение; общий представление
zǒngzé
规章条例的最前面的概括性的条文。zǒngzé
[general rule; general principles; general provision] 规章条件的最前面的概括性的条文
zǒng zé
1) 总归、总之。
喻世明言.卷十八.杨八老越国奇逢:「不辨贫穷富贵,急难中总则一般。」
2) 列于规章条例前端,可作为分则共同适用及有关系者的概括性条项。
zǒng zé
profile
general provision (law)
zǒng zé
general rules; general principles; general provisionsgeneral rules
zǒngzé
general rules/principlesgeneral provision; general rules
1) 总归;总是。
2) 指规章条例最前面的概括性的条文。
частотность: #27047
в русских словах:
общее положение
概论, 总则
общее указание
1.总则;2. 一般指示;3.一般(通用)语句
общие положения
总则 zǒngzé
общие положения безопасности
(ОПБ) 安全总则
общий принцип
普遍原理总则, 一般原则
синонимы:
примеры:
总则(устав)
общая часть
安全总则)
общие положения безопасности ОПБ