总报告
_
генеральный доклад; генеральный отчет
примеры:
总结报告
отчётный доклад
报告的总结
резюме доклада
завершающий отчёт 最终报告, 总结报告
завершающий отчет
总分类账和财务报告制度
система общих финансовых реестров и финансовой отчетности
形成总结报告并交甲方审核
Формирование и составление отчета, предоставление отчета заказчику на согласование
总之去拿到那份研究报告。
Просто найдите формулу.
按照您的指示,报告送给总经理了。
The report was sent to the general manager as per your instructions.
总之,如我所说,要拿下一份报告时,我会通知你。
В общем, как я уже говорил, я сообщу вам, когда нужно забрать новый отчет.
算了,不管怎么样,我都得向总务司报告一下这件事。
Как бы там ни было, об этом придётся доложить в департамент по делам граждан.
我很骄傲地报告,义勇兵总算有能力主动进攻学院。
С гордостью сообщаю, что минитмены наконец-то смогли нанести удар в самое сердце Института.
女王在向议会作报告之前总是要与她的顾问们交换意见。
The Queen consults with her advisors before making a speech to Parliament.
嗯。总部接到多起目击报告,有一些本不该出现的遗迹守卫,晃荡在本不该出现的地区。
Ага. Согласно многочисленным сообщениям очевидцев, в окрестностях присутствует Страж руин, что для него необычно.
编写总干事关于种族与种族偏见问题宣言所涉领域世界状况的报告协商会议
Консультативное совещание по доработке доклада Генерального директора о международном положении в областях, охватываемых Декларацией о расе и расовых предрассудках
我的线人报告说,领主的总管安努瑞尔跟盗贼公会私底下有着某种不可告人的秘密。
Мои шпионы донесли, что Ануриэль, управительница ярла, ведет дела с гильдией воров. Будет очень неловко, если об этом узнают.
猎人,我希望能在你的报告中看到全部细节。不过首先呢,有人来找你了——可惜是我不想在学院总部看到的人!把他们赶走,然后继续写报告。
Надеюсь получить от тебя подробный отчет. Но сперва... У тебя тут посетители - не из тех, кого я рад видеть у штаба Академии. Разберись с ними, а потом займешься бумагами.
пословный:
总 | 报告 | ||
1) главный; генеральный
2) объединять; суммировать
3) валовой; общий; всеобщий
4) всегда
5) в конце концов; обязательно; в любом случае
|
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
|