总统府
zǒngtǒngfǔ
резиденция президента, администрация президента
дворец президента
zǒng tǒng fǔ
我国国家元首的办公处。内设三局、机要室、侍卫室、公共事务室、人事处及会计处。置资政若干人、正副秘书长各人一、参军长一人;并设国策顾问、战略顾问等。中央研究院、国史馆、国父陵园管理委员会亦隶属总统府。
zǒng tǒng fǔ
presidential palacepresidential palace; the residence and office of a president
zǒngtǒngfǔ
residence and/or office of a presidentZǒngtǒngfǔ
Presidential Palaceчастотность: #8649
в русских словах:
администрация президента
总统府 zǒngtǒngfǔ
примеры:
总统府邸;总统属区
президентские объекты
俄罗斯总统府发言人
пресс-секретарь президента России
国民政府总统
президент (председатель) национального правительства
美国总统是政府的行政首脑。
The President of the United States is the executive head of the government.
Собрание актов президента и правительства Российской Федерации 俄罗斯联邦总统和政府法令汇编
САПП РФ
刺杀总统的阴谋被政府特工人员发觉了。
A plot to assassinate the President was uncovered by government agents.
总统和政府部长们将欧洲当作是他们的政治领地。
Президент и министры считают Европу своей политической территорией.
Свинхувуд Пер Эвинд斯温胡武德(1861—1944, 芬兰第一任总理、瓦萨反革命政府首脑、总理、总统)
свинхувуд пер
Имон 瓦勒拉(Eamon De Valera, 1882-1975, 爱尔兰总统, 政府首脑, 1916年爱尔兰起义的领导人之一, 新芬党领袖)
Де валера
在过去的七年里,艾森豪威尔总统的政府扭转了这一局面。
In the past seven years, in President Eisenhower’s administration, this situation has been reversed.
四人团(非官方的谘议机构, 由俄罗斯联邦总统, 俄罗斯联邦政府主席, 联邦会议主席和国家杜马主席组成)
совет четырёх
叙总统巴沙尔当天重申,叙政府绝不屈服于外部压力,并做好了“战斗至死”的准备。
Президент Сирии Башар Асад в тот же день вновь заявил, что сирийское правительство ни в коем случае не поддастся давлению извне, а он сам "готов сражаться до смерти".
问:法国总统萨科齐周二称,如果中国政府拒绝与达赖开展对话,他将拒绝参加北京奥运会开幕式。
Вопрос: Президент Франции Н. Саркози заявил во вторник, что если китайское правительство откажется от диалога с Далай-ламой, то он откажется от участия в церемонии открытия Пекинской Олимпиадой.
法国总统萨科齐表示,他将视中国中央政府与达赖方面的接触情况决定是否出席北京奥运会开幕式。
Президент Франции Николя Саркози заявил, что вопрос о его участии в церемонии открытия Олимпиады в Пекине зависит от результатов контактов между Центральным правительством Китая и представителями Далай-ламы.
新华网北京1月26日电 国家主席习近平22日就马拉维遭受严重洪涝灾害向穆塔里卡总统致慰问电。习近平代表中国政府和人民,对洪灾遇难者表示哀悼,向遇难者家属和受灾群众致以诚挚的慰问。
26 января, по сообщению интернет - агентства Синь Хуа в Пекине, председатель страны, Си Цзиньпин, 22 января отправил телеграмму с выражением соболезнования президенту страны Малави, Мутарике, пострадавшей от серьезного наводнения. Си Цзиньпин от лица правительства КНР выразил пострадавшим, семьям и всему народу искренние соболезнования.
除非情况发生变化,否则美国的国家债务——布 什就任总统之初只有5万7千亿——将会因为战争而扩大2万亿的规模(布什政府在战前扩大的8千亿美元还没有被计算在内)。
Если положение не изменится, то государственный долг США – который составлял $5,7 триллионов, когда Буш стал президентом – будет на $2 триллиона выше из-за войны (в дополнение к увеличению на $800 миллиардов при Буше до войны).
日本政府周二表示,遭到罢黜的秘鲁前总统藤森具有日本国籍,而这个身分将让他得以继续留在日本这块祖先的土地上,同时也可能让他不必回秘鲁接受调查人员的侦讯。
Japan said on Tuesday that Peru’s disgraced ex-president Alberto Fujimori has Japanese nationality, a status that allows him to stay in the land of his forefathers and probably avoid facing investigators in Peru.
пословный:
总统 | 统府 | ||
1) президент
2) стар. командующий
3) объединять в руках; управлять, командовать
|