恐怖谷
kǒngbù gǔ
«зловещая долина» (область на графике зависимости отношения к роботу в зависимости от похожести робота на человека, где, согласно гипотезе, появляется неприязнь из-за чрезмерного сходства)
примеры:
你让狐狸谷脱离了杂种洛斯的恐怖统治,真该为你立块碑!
За то, что ты вызволил Лисьи Ямы из рук ганзы Лота Полуэльфа, тебе должны памятник поставить!
到巨木谷主战场去,在与恐怖图腾交战的克罗姆加掠夺者身上使用我的巫毒棒。我的巫毒魔法可以重振他们的勇气,让他们将敌人碾碎!
Иди на поле битвы в долину Высокого леса и испробуй мою вудуистскую палку на кромгарских мародерах, которые сражаются со Зловещим Тотемом. Магия вуду придаст им сил и поможет перебить врагов!
пословный:
恐怖 | 谷 | ||
террор; страх, ужас; ужасающий, жуткий, пугающий
|
2), 3)
1) ущелье; долина
2) тк. в соч. хлеба; зерновые
3) тк. в соч. чумиза
|