恩深渭阳
_
谓见舅氏而怀念亡母深恩。语本《诗‧秦风‧渭阳序》“《渭阳》,康公念母也。
谓见舅氏而怀念亡母深恩。语本《诗‧秦风‧渭阳序》“《渭阳》,康公念母也。
пословный:
恩 | 深 | 渭阳 | |
I сущ.
1) милость; добрый поступок, благодеяние
2) доброта; любовь, тёплое (доброе) чувство; сострадание
3) стар. милостивое (высочайшее) пожалование; жалованный; милостивый (высочайший); офиц. вежл. Ваш II гл.
* испытывать чувство благодарности (к благодетелю), быть благодарным
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 恩县) Эньсянь (уезд в пров. Шаньдун)
2) Энь (фамилия)
IV част.
да, ага, угу, хорошо
|
1) прям., перен. глубокий; глубина
2) крепкий; сильный; глубокий (напр., о чувствах); глубоко; сильно
3) тёмный
|