恶性通货膨胀
èxìng tōnghuò péngzhàng
гиперинфляция; стремительно развивающаяся, галопирующая, безудержная инфляция
ссылки с:
恶性通胀злокачественный инфляция; злокачественная инфляция; чрезмерная инфляция
èxìng tōnghuò péngzhàng
гиперинфляция; стремительно развивающаяся, галопирующая, безудержная инфляциягиперинфляция
è xìng tōng huò péng zhàng
hyperinflationmalignant (runaway; galloping) inflation; hyperinflation
boiling inflation; galloping inflation; hyperinflation; malignant inflation; ragging inflation; rampant inflation; run away inflation; vicious inflation; virulent inflation
в русских словах:
гипер. . .
〔前缀〕用于构成名词、形容词, 表示“超过某种标准”、“过多”、“过分”之意, 如: гипергликемия 血糖过多症, 高血糖. гиперинфляция 恶性通货膨胀. гиперсинхронный 超同步的.
примеры:
通货膨胀恶性发展
негативное влияние инфляции
通货膨胀的恶性循环
порочный круг инфляции
通货膨胀的恶果
the ravages of inflation
通货膨胀的不确定性
inflation uncertainty
需求带动性的通货膨胀
demand-pull inflation
不能无视通货膨胀日益恶化这一事实。
It is no use blinking the fact that inflation keeps getting worse.
相反,她支持欧洲中央银行的独立性,并且让德国的工会和公司明白它们必须学会在强势货币和反通货膨胀的货币政策下生存。
Напротив, она поддержала независимый EЦБ и заявила профсоюзам Германии, что им придется жить с сильной валютой и анти-инфляционной валютной политикой.
пословный:
恶性 | 通货膨胀 | ||
1) злой (отрицательный) характер; злой по природе; отрицательный
2) мед. злокачественный, пернициозный
|