恶毒暗影
_
Зловещие тени
примеры:
然而暗影深处潜藏着危险,恶毒与憎恨煽起黑暗风暴,树木在期间哀鸣。生灵渴求庇护,却只能身陷险境。
Но среди теней затаились враги. Деревья гнутся под натиском страшной бури злобы и ненависти. Существа ищут убежища, но находят только гибель.
恶毒暗影议会古尔丹
Проклятый Гулдан из Совета Теней
图符不断抽搐扭动,喷吐出黑暗恶毒的魔法。
Знаки перекручивались и извивались, изрыгая темную, мстительную магию.
而我嘛,我暂时不会再去追寻神器了。对我来说,被不朽的暗影恶魔附身这种事情,一次就足够了。谢谢你。
А я, пожалуй, пока сделаю перерыв в охоте за артефактами. Одной одержимости бессмертным темным духом мне хватило, премного благодарен.
пословный:
恶毒 | 暗影 | ||
злобный, злодейский, зловредный, ядовитый
|
тень
|