恶狼
èláng
злой волк, лютый волк
примеры:
[直义] 别想把狼变成羊.
[参考译文] 恶性循环狼终归是恶狼, 别想把它变成羊.
[参考译文] 恶性循环狼终归是恶狼, 别想把它变成羊.
волка в овечку не обратишь
雷神恶狼的尾巴
Хвост лютого волка клана Громоборцев
谷地底下的血槌食人魔养着大量的恶狼作为看门宠物。但是,我对上次把你派去屠杀雷神狼群的做法也感到十分厌恶,我们为什么就不能换一个方法呢?
Огры Кровавого Молота внизу, в той лощине на востоке держат сильную стаю для собственной охраны. Мне было тяжело посылать тебя убивать волков Громоборцев, так почему бы на этот раз не пойти иным путем?
<name>,让雷神恶狼服下这种药膏,联盟猎手们下次再来捕杀雷神恶狼时就有苦头吃了。
<имя>, я хочу, чтобы ты <взял/взяла> эту мазь и <полечил/полечила> наших волков-друзей. Когда Альянс в следующий раз сунется сюда с очередной охотничьей партией, их будет ждать неприятный сюрприз.
雷神恶狼可能不喜欢这种药膏的怪味儿,当心它们攻击你。
Некоторым волкам эта мазь может не понравиться, и они могут наброситься на тебя, так что поосторожнее.
我一直听说,有头巨大的恶狼在维库人的地盘惹出了各种麻烦,它的名字叫芬雷尔。
Говорят, в землях врайкулов завелся огромный волчище, который даже на них страху нагоняет. Они его кличут Фенриром.
当恶狼进战场时,它与至多一个目标不由你操控的生物互斗。牺牲一个食品:在恶狼上放置一个+1/+1指示物。它获得不灭异能直到回合结束。将之横置。
Когда Злобный Волк выходит на поле битвы, он дерется не более чем с одним целевым существом не под вашим контролем. Пожертвуйте Еду: положите один жетон +1/+1 на Злобного Волка. Он получает Неразрушимость до конца хода. Поверните его.
恩斯特,千万不要靠近死寂森林。那森林里面恶狼成群,而且地面还会散发某种毒气。大概一星期之后,我会派几个士兵过去。我告诉他们去执行侦察任务,但其实都是狗屁。我们很久以前就已经侦察过那地方了,而且我们知道走进那森林就不可能活着出来。所以我聚集了手下最没用的人渣,根本不值得花钱喂养的烂兵,让他们去送死。我知道你会问:他们没用是他们的错吗?我告诉你,这些笨蛋在战场上会对我们造成威胁。上次跟拉多维德军交战时,两个白痴在战场上认不得我们盾牌上的军徽,攻击了我们自己的人。我连他们到不到得了森林都很怀疑…
Командиру разведчиков Эрнсту Гольтцу. Эрнст, обходите стороной Трупную чащу. В этом лесу кишмя кишат волки-переростки, а из земли выходит какой-то смердящий газ. Кроме того, не далее как неделю назад я послал туда отряд наших людей. Я сказал им, что они должны провести разведку, но это неправда. Разведка уже давно проведена, и я знаю, что эта чаща - смертельная ловушка. Поэтому я собрал самых тупых дуболомов, содержание которых стоит денег, а пользы не приносит никакой, и послал их на верную смерть. Ты спросишь: виноват ли дурак в том, что он дурак? Так вот, эти кретины могут представлять для нас угрозу в случае битвы. Во время последней стычки с палачами Радовида двое таких идиотов даже не распознали гербов на щитах, и бросились на наших людей. В общем, я даже сомневаюсь, что эти дуболомы вообще добрались до этого леса...
询问:一只大恶狼?
Спросить: злой серый волк?