恶狼之心
_
Волчье сердце
примеры:
啊,我最爱的邪恶之狼
О, мой драгоценный безбожный волк.
羞恶之心
чувство стыда и негодования
羞恶之心人皆有之。
All men have a sense of shame.; Everybody has a sense of shame.
亲爱的,每种上等香味都有它的恶心之处。
В каждом стоящем запахе должно быть что-то гадкое.
祈祷你那罪恶之心会因我们的无私慷慨而羞愧万分。
Я молюсь о том, чтобы ваша грешная душа пристыдилась бы от нашей бескорыстной щедрости.
пословный:
恶狼 | 之 | 心 | |
1) прям., перен. сердце
2) душа
3) тк. в соч. думы; чувства; желания
4) центр; середина
|