您获得了奖励
_
Вы получили награду
примеры:
针对您的紧急状况已失败。您获得了奖励。
Кризис против вас не удался. Вы получаете награду.
针对您的紧急状况已成功。针对您的势力获得了奖励。
Кризис против вас окончился победой. Все участники конфликта, кроме вас, получают награду.
首领,您的进攻最佳!我们获得了战利品奖励!
Вождь, наша атака была лучшей! А в награду мы получаем добычу!
如果可以改善 健康度,那么您就可以获得奖励。
Предоставит бонусы по мере дальнейшего повышения уровня здоровья.
你获得了排名对战奖励!
Вы получили рейтинговые награды!
一个单位在战斗中非常出众。它获得了一个小奖励。
Юнит отличился в бою. Он может получить небольшое положительное качество.
你输掉了三场比赛。快使用奖励钥匙,看看你获得了哪些奖励!
Это было третье поражение. Используй свой призовой ключ, чтобы получить награду!
对战斗的考验已经结束,你获胜了。即将获得奖励。像真正的精灵那样明智地使用它。
Испытание поединком закончено, и ты – победитель. Награда ждет тебя. Используй ее мудро, как истинный эльф.
密拉克是个优秀的仆人,也获得了他的奖励。我可以赋予你与他相同的力量,但是知识是有代价的。
Мирак хорошо служил мне и получил награду. Я могу даровать и тебе ту же силу, что и ему, но любое знание имеет свою цену.
净源导师卡维尔所需的一切情报都封存在了楼下,所以你别以为打听几个传闻就能获得奖励。
У магистра Карвера вся информация, которая ему нужна, собрана и заперта внизу, так что не надейся на награду за то, что приносишь слухи.
пословный:
您 | 获得 | 得了 | 奖励 |
Вы; Ваш (вежливое обращение к одному лицу)
|
1) получить, добыть, приобрести; добиться; одержать, занять (какое-л. место); добыча, приобретение
2) удалось, получилось
|
1) готово; быть законченным (завершённым)
2) добыл, достал, получил
3) хватит, довольно; да ладно, ну ладно; пожалуй
déliǎo
возможно, годится (обычно в отрицании или риторическом вопросе)
|
1) поощрять, стимулировать; одобрять; поощрение
2) награждать, премировать; отмечать; объявлять благодарность; награждение; премия; награда
|