悬停下拉
xuántíng xiàlā
тянуть вниз, свисание
примеры:
水下悬停状态(潜艇零速时在水下保持平衡位置)
подводный положение удифферентованной подводной лодки без хода
鲍勃会一直向前冲锋,直到撞到敌人或是障碍物才会停下,所以要注意别被他冲下悬崖。
Боб бежит вперед, пока не столкнется с препятствием или врагом, так что не стоит отправлять его в сторону обрыва.
<库尔迪拉停下来思考了片刻。>
<Кольтира замолкает, размышляя.>
<瓦莉拉停下来四下看了看,然后斜眼看着你。>
<Валира замолкает, оглядывается по сторонам и смотрит на вас исподлобья.>
пословный:
悬停 | 停下 | 下拉 | |
1) зависать, зависание, режим зависания
2) наводить (напр. курсор мыши)
|
1) тянуть вниз
2) эл. подтяжка к земле
|