悬停直升机
xuántíng zhíshēngjī
вертолёт на висении, вертолёт в режиме висения
примеры:
直升飞机悬停在一块浮冰上空。
Вертолёт завис над льдиной.
(直)悬停升力
подъёмная сила, достаточная для висения
{直}悬停升力
подъёмная сила, достаточная для висения
旋翼停转的(复合)直升机
комбинированный вертолёт с останавливаемым несущим винтом
直升机在驱逐舰上驻停保障
обеспечение посадки вертолетов на эсминцы
直升飞机停留在那房子上空。
The helicopter hovered over the house.
这边,弗里曼博士。 我们要在另一架直升机发现之前越过悬崖。
Сюда, доктор Фримен. Свернем на горную тропу, пока нас не засек штурмовик.
干净,没错。20年内,这里的一切都会停滞。科奈尔会被送进武装直升机,联盟政府也会有样学样。
Да уж, очистится. Здесь после такого еще лет двадцать ничего расти не будет. „Кернель“ окажет огневую поддержку, и Коалиционное правительство тоже в долгу не останется.
пословный:
悬停 | 停直 | 直升机 | |
1) зависать, зависание, режим зависания
2) наводить (напр. курсор мыши)
|