悲苦之泪
_
Слезы горькой тоски
примеры:
子奚苦之悲也
почему Вы так убиваетесь об этом?
пословный:
悲苦 | 之 | 泪 | |
I lèi сущ.
слеза, слёзы
II гл.
1) lèi лить слёзы; плакать (над (чем-л.))
2) lèi оплывать (о свече) 3) lì стремительно течь, бурно катиться
|