情绪状态
qíngxù zhuàngtài
эмоциональное состояние
qíng xù zhuàng tài
emotional stateemotional state
примеры:
情绪状态:沮丧
Обнаружено огорчение
进程的就绪状态
ready state of a process
对于我来说并不像那样。我有的是状态,没有情绪。举个例子,我会对意想不到的糖分奖励感到兴奋,不过这并不重要。
У меня все иначе. У меня нет эмоций, лишь состояния. Например, я испытываю возбуждение, когда получаю неожиданное сладкое вознаграждение. Но это неважно.
我注意到您的改变,主人,不好的改变、主人。一开始我以为只是您情绪的变动或是阶段性的状态,但是我发觉好像不是这么单纯。
Я заметил в вас некоторые перемены, сэр. Перемены отнюдь не к лучшему. Поначалу я думал, что дело в настроении и это временно. Но сейчас я понимаю, что все гораздо серьезнее.
我注意到您的改变,夫人,不好的改变、夫人。一开始我以为只是您情绪的变动或是阶段性的状态,但是我发觉好像不是这么单纯。
Я заметил в вас некоторые перемены, мэм. Перемены отнюдь не к лучшему. Поначалу я думал, что дело в настроении и это временно. Но сейчас я понимаю, что все гораздо серьезнее.
最近冬泉部族与我们的敌对情绪有所增长。他们似乎处于极度愤怒的状态,完全陷入了对一切他们无法理解的事物的恐慌和仇视。
В последнее время племя Зимней Спячки ведет себя очень враждебно. Они боятся и ненавидят все, чего не могут понять, и этот страх и ненависть приводят их в бешенство.
最近我注意到冬泉部族与我们的敌对情绪有所增长。他们似乎处于极度愤怒的状态,完全陷入了对一切他们无法理解的事物的恐慌和仇视。
Племя Зимней Спячки в последнее время становится все более враждебным к нам. Они, похоже, впали в состояние ярости, всецело поглощенные собственным страхом и ненавистью ко всему, чего они не понимают.
“看看谁醒了。”他朝你咧嘴一笑。“从醉醺醺的恍惚状态里清醒了吗。这家伙甚至比我还糟糕……而且还这么情绪化。对于人类来说,生活在解除管制的地狱里可不容易,不是吗?”
Посмотрите-ка, кто очнулся, — он скалит зубы. — Вышел из пьяного ступора. Этому еще хуже, чем мне... Столько эмоций. Тяжко нам, людишкам, в этом аду без правил, да?
пословный:
情绪 | 状态 | ||
1) настроение, переживание, чувство, эмоция, аффект
2) побуждение, мотив, желание (к чему-л.), настрой (на что-л.)
|
вид; состояние, статус; положение; техн. режим
игр. buff |