惟妙惟肖
wéi miào wéi xiào
точь-в-точь как настоящий, правдоподобный, точная копия, вылитый; ни дать ни взять
wéi miào wéi xiào
形容描写或模仿得非常好,非常逼真:这幅画把儿童活泼有趣的神态画得惟妙惟肖。wéimiào-wéixiào
[remarkably true to life; hit off; be absolutely lifelike] 形容描绘或仿造得简直和真的一模一样
weí miào weí xiào
to imitate to perfection
to be remarkably true to life
wéi miào wéi xiào
so skillfully imitated as to be indistinguishable from the original; absolutely lifelike; be the very image of ...; be true to life (nature); fit to a hair; in facsimile; remarkably true to life非常相像,非常逼真。
частотность: #36216
в русских словах:
натуральность
Он изображён так живо, с такою истиною и натуральностью! (Тургенев) - 他的画像画得栩栩如生, 惟妙惟肖!
синонимы:
相关: 活灵活现
примеры:
漂亮的曲球;惟妙惟肖的模仿
A wicked curve ball; a wicked imitation.
在期末联欢会上,学生模仿教师惟妙惟肖令人捧腹。
The students did some marvellous impressions of the teachers at the end-of-term party.
他能惟妙惟肖地模仿他父亲的样子。
Он способен точно скопировать своего отца.
惟妙惟肖地学她的声音:“面对自己凄惨的死状...”
Подражая ее тону в точности, пронудить: "И так далее и тому подобное..."
пословный:
惟 | 妙 | 惟肖 | |
только, лишь
|
I прил. /наречие
1) красивый, прекрасный; прелестный; очаровательный; превосходный; захватывающий; интересный
2) хитроумный; хитрый; тонкий; искусный; ловкий 3) сокровенный, тайный; таинственный; чудесный; волшебный; сверхъестественный
4) молодой, юный
II гл.
превосходить, быть выше
III сущ.
1) хитрость, тонкость; прелесть
2) мастерство, искусство; талант; [великий] мастер, виртуоз; шедевр
IV собств.
Мяо (фамилия)
|