想家
xiǎngjiā
вспоминать о семье (находясь на чужбине); тосковать по дому, скучать по дому
тоскать по дому, по родине; скучать по дому; скучать о доме
xiǎng jiā
homesickxiǎngjiā
be homesickв русских словах:
вольнодумец
〔名词〕 自由思想家
гиганты мысли
伟大的思想家[们]
донкихот
〔阳〕堂吉诃德式的人物(源于西班牙作家塞万提斯小说中的主人公的名字; 喻疯狂的空想家).
идеолог
思想家 sīxiǎngjiā
лучшие умы человечества
人类最优秀的思想家们
мыслитель
思想家 sīxiǎngjiā
ностальгия
2) (тоска по родине) 怀乡病 huáixiāngbìng, 思乡病 sīxiāngbìng, 思家病 sījiābìng, 想家病 xiǎngjiābìng, 乡思 xiāngsī
романтик
2) (человек, склонный к романтике) 幻想家 huànxiǎngjiā; 理想主义者 lǐxiǎngzhǔyìzhě
утопист
2) (фантазёр, мечтатель) 空想家 kōngxiǎngjiā
фантазёр
幻想家 huànxiǎngjiā
фантазёрка
фантазёр的女性; 女幻想家
фантаст
1) [固执]幻想家 [gùzhí] huànxiǎngjiā
примеры:
我很想家
я очень скучаю по дому
不单是想家,还有点儿不适应,水土不服
не только скучаю по семье, плюс ко всему немного не освоился, не акклиматизировался так сказать
有创见的思想家
an original thinker
乌托邦式的空想家
a Utopian dreamer
认为某人不过是个空想家
consider sb. a mere dreamer
我非常想家。
Я очень скучаю по дому.
瓦西安·科索伊(俗名 Василий Иванович Патрикеев 瓦西里·伊万诺维奇·帕特里克耶夫,? -1545前, 公爵, 作家, 禁欲派思想家, 修道士)
Вассиан Косой
基里尔和梅福季兄弟(斯拉夫启蒙思想家, 斯拉夫字母创造者, 基督教传士: 1. Кирилл 基里尔, 当修士前俗名 Константин 康斯坦丁, 约 827-8692. Мефдий 梅福季, 约 815-885)
Кирилл и Мефодий
尼基塔·普斯托斯维亚特(原姓名 Никита Константинович Добрынин 多勃雷宁,? -1682, 分裂教派的思想家, 作家)
Никита Пустосвят
姆希塔尔·戈什(? -1213, 亚美尼亚思想家)
Мхитар Гош
(或Джоаккино да Фьоре)(弗罗拉的)约阿希姆(Joachimus Florensis(或Gioacchino da Fiore), 约1132-1202, 意大利思想家)
Иоахим Флорский
Даниель 德莱昂(Daniel De Leon, 1852-1914, 美国社会主义工人党领导人和思想家)
Де Леон
Вэй Юань魏源(1794—1857, 中国思想家、历史学家、地理学家和诗人)
вэй юань
(弗拉察的)索福罗尼(世俗名Стойко Владиславов 斯托伊科·弗拉季斯拉沃夫, 1739-1813, 保加利亚启蒙思想家, 后为弗拉察的主教)
Софроний Врачанский
Висенте 隆巴多·托莱达诺(Vicente Lombardo Toledano, 1894-1968, 拉丁美洲劳工聪明主席, 世界工联副主席, 墨西哥社会主义人民党的创建人和思想家)
Ломбардо Толедано
Джованни 皮科·得拉·米兰多拉(Giovanni Pico della Mirandola, 1463-1494, 文艺复兴时期意大利思想家, 早期人文主义的代表)
Пико делла Мирандола
梅赫梅特·埃明(Mehmet Emin, 笔名Юрдакул尤尔达库尔Yurdakul, 1869-1944, 土耳其诗人, 泛突厥主义思想家之一)
Мехмет Эмин
空想家; 非现世; 不能适应现实生活
не от мира сего
非现世的(人); 不能适应现实生活的(人); 空想家
Не от мира сего
伊本·阿拉比(1165-1240, 中世纪阿拉伯思想家和诗人)
Ибн аль-Араби
李光洙(1892-约1951, 朝鲜作家, 资产阶级民族主义思想家)
Ли Гван Су
朴趾源(1737-1805, 朝鲜作家, 思想家, 实学派的主要代表)
Пак Чи Вон
柳馨远(1622-1673, 朝鲜思想家, 实学派的代表)
Лю Хён Вон
魏源(1794-1857, 中国思想家, 历史学家, 地理学家和诗人)
Вэй Юань
戴震(1723-1777, 中国思想家)
Дай Чжэнь
巴伊西(1722-1798, 保加利亚民族解放运动思想家, 历史学家, 希连达尔和左格拉夫修道院修士)
Паисий Хилендарский
拉尔夫·沃尔多·爱默生(Ralph Waldo Emerson, 1803年-1882年), 美国思想家, 文学家, 诗人. 爱默生是确立美国文化精神的代表人物
Ральф Уолдо Эмерсон
(拉脱维亚的)亨利(约1187-1259, 的作者, 德国十字军的思想家)
Генрих Латвийский
(布雷西亚的)阿诺尔德(Arnoldus de Brixia, 11世纪末或12世纪初-1155, 罗马共和国的思想家之一)
Арнольд Брешианский
(帕多瓦的)马尔西利乌斯(Marsilius Paduanis, 1275/80-约1343, 意大利政治思想家)
Марсилий Падуанский
云游者、梦想家和你
Странники, мечтатели и вы
伊瑞尔曾在不久前路过要塞找你。她是那么可爱的小美人!在我想家时还听我唠叨了许多以前家里的事。她真好。可面对年华的流逝,我又有什么办法呢?
Ирель уже заходила в гарнизон, искала тебя. Такая милая девчушка! Все про мою семью расспрашивала, когда мне было грустно. Просто золотце. Так, о чем это я?
我和小姐本来正在出行远游,恰逢海灯节,小姐有些…想家。
Нам с ней предстоит далёкое путешествие. Так уж получилось, что сейчас как раз Праздник морских фонарей, и она немного... Заскучала по дому.
就比方说,我在老家住了几十年,出来上香这几天还时不时会想家呢…
К примеру, я жил в своей деревне десятки лет, и за эти несколько дней на церемонии успел соскучиться по дому...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск