意休不休
_
无休无歇, 无法忍受。 喻世明言·卷三十六·宋四公大闹禁魂张: “众人等个意休不休, 买粥的也不见回来, 宋四公也竟不见出来。 ”
yì xiū bù xiū
无休无歇,无法忍受。
喻世明言.卷三十六.宋四公大闹禁魂张:「众人等个意休不休,买粥的也不见回来,宋四公也竟不见出来。」
пословный:
意 | 休 | 不休 | |
I yì сущ.
1) мысль, идея; думы, помыслы
2) желание, стремление; намерение
3) мнение, соображение; точка зрения, взгляд 4) смысл, значение
5) интерес, влечение
II yì гл.
1) думать, воображать; создавать воображением
2) ожидать, предполагать, догадываться
3) сомневаться, подозревать
III yī междом
вм. 噫 (междометие восхищения)
IV yì собств.
геогр. ( сокр. вм. 意大利) Италия, итальянский
|
1) тк. в соч. отдыхать
2) перестать; прекратить, кончить
3) не; не надо
|
1) без отдыха; не переставая, беспрестанно; непрерывный
2) без конца; бесконечный
|