意外情况
yìwài qíngkuàng
случай; казус; непредвиденная ситуация
непредвиденный обстоятельство; нештатный ситуация; нештатная ситуация
yìwài qíngkuàng
случай; казусв русских словах:
внештатная ситуация
意外情况 yìwài qíngkuàng
примеры:
出现意外情况时
при возникновении непредвиденных обстоятельств
你永远不知道自己什么时候需要给战场送去一份惊喜,你明白我的意思吗?幸运的是,我们可以事先为意外情况做好准备!
Заранее не угадать, когда придется устроить на поле битвы большой взрыв, если ты понимаешь, о чем я. К счастью, мы можем учитывать вероятные неожиданности при планировании!
不过…要真遇上意外情况,菜不能吃了,你就回来找我吧,我再重做一份给你。
Но если по пути что-нибудь случится и блюдо придёт в непригодность, возвращайся ко мне. Я приготовлю тебе свежую порцию.
嗯…也好,如果那边出现了什么意外情况,他也可以迅速回报。
Ну... Тоже хорошо. Если там что-нибудь произойдёт, он сможет быстро обо всём доложить.
好的,谢谢你。但是刚才又出现了意外情况。
Большое тебе спасибо. Но только что случилось кое-что непредвиденное.
留下来。最好给他们放个哨,以免出现什么意外情况。
Остаться на случай, если что-нибудь пойдет не так.
一个能考虑各种意外情况的受过良好训练的军人
a thoroughbred soldier who weighs all contingencies
啊,我的英雄!我的救星!我的——~啊啊啊啊~那是啥!...噢...原...原来只...只是一只鸟。这里总会出现意外情况...啊哈啊哈哈哈。
Ах, бесстрашная душа! Благодарю за спасение! Я... ~И-ИК~ ЧТО ЭТО БЫЛО?! Ой... П-п-просто п-птичка. Никогда не знаешь...
在这次防御中你要考虑太多的意外情况。你应该放弃这个城市。
Успех защиты города зависит от слишком многих факторов, которые нельзя рассчитать. Вам следует оставить город.
情况意外的复杂化
неожиданное сплетение обстоятельств
如此罕见的情况,不得不说,也是一种意外收获。
Нужно отметить, что наблюдение такого редкого феномена - это своего рода везение.
不一定,殿下。有时我们会用…意外律,但这情况很少。通常我们会直接要金子。
Это не вся правда, ваша милость. К Праву Неожиданности прибегают крайне редко. Обычно мы принимаем плату золотом.
箱子虽然还在,但经由可莉之手,以及一系列「意外」…莫娜在不知情的情况下,清楚地看到了箱中奥秘。
Сундучок тот был на месте, но после шаловливых ручек Кли и серии «происшествий»... Мона, сама того не желая, разгадала тайну сундучка.
这艘潜艇的保存状况意外的良好。
А эта штуковина очень даже неплохо сохранилась.
可莉的宝物——「炸弹」,意外而又轻松解决了窃取宝物的黑手。然而爆炸过后,可莉却匆忙逃走,疑惑的你们决定先回到骑士团,向琴汇报情况…
Взрывоопасное «сокровище» Кли помогло эффективно разобраться с магом Бездны. Однако сразу после взрыва Кли исчезла. Вы решаете вернуться в штаб рыцарей и доложить Джинн о случившемся.
各种意外情形都是可能的
возможны всякие неожиданности
пословный:
意外 | 外情 | 情况 | |
1) случайность, непредвиденный случай, непредвиденные обстоятельства; неожиданный, непредвиденный, случайный
2) беда, несчастье, несчастный случай
|
1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура; динамика
2) воен. перемены; изменения
|