愚小子
_
自称的谦词。
自称的谦词。
пословный:
愚 | 小子 | ||
I прил.
1) глупый, неразумный; тупой
2) тёмный, невежественный
II гл.
дурачить, обманывать III сущ.
1) дурак, глупец; тупица
2) унич. я; мой
3) офиц., унич. моё мнение
IV собств.
Юй (фамилия)
|
xiǎozi
1) мальчик, паренек, дружок
2) мальчик-слуга, служка
3) подлец, негодяй, негодник
xiǎozǐ
1) [младший] сын, сынок, сыночек 2) мальчишка, малец, малый, птенец, юнец, желторотый
3) вежл. я, Ваш покорный слуга
|