感到对不起
gǎndào duìbuqǐ
чувствовать вину (перед кем-то)
感到对不起毛泽东 чувствовать вину перед Мао Цзэдуном
примеры:
同陌生人在一起感到不自在
чувствовать зажатость с незнакомцами
对任何事也不感到惊奇
ничему не удивляться
我对此一点也不感到惋惜。
Я нисколько не сожалею об этом.
如果您对什么感到不中意
если все же с чем-то не удается ужиться
很多人对这件事(儿)感到不解。
Many people are puzzled by this matter.
她做针线活时感到很不对劲。
She feel very awkward with a needle.
对自己的越轨行为感到不好意思
совеститься своей выходки
пословный:
感到 | 对不起 | ||
почувствовать, ощутить, испытать
|
1) виноват!, простите!, извините!
2) обидеть, быть виноватым (перед кем-л.); оказаться недостойным (кого-л.)
|