愿意帮助别人
_
с готовностью помогать другим
примеры:
不愿意帮助别人吗?我就知道。
Не хочешь помогать? Ясно.
我自己是觉得一切都很好啊,只要我们继续帮助别人,我都愿意参一咖。
По-моему, у нас все неплохо. Пока ты помогаешь людям, я с тобой.
如果你帮助过别人,他们会喜欢你。有些人甚至会愿意跟随你并听从你的命令。
Те, кому вы помогли, становятся вашими друзьями. Некоторые могут даже пойти с вами и выполнять ваши приказы.
愿意帮助陌生人的人不多。
Немногие люди готовы помогать чужакам.
拜托,别演戏了。你愿意帮助我们进入教堂吗?
Да ладно, хорош придуриваться. Поможешь нам с церковью?
猎魔人,你愿意帮助我们吗?
Поможешь нам, ведьмак?
如果你帮助过别人,他们会变得较为喜欢你。有些人甚至会愿意跟随你并听从你的命令。
Те, кому вы помогли, становятся вашими друзьями. Некоторые могут даже пойти с вами и выполнять ваши приказы.
那我就继续等待更愿意帮助我的人。
Я подожду тех, кто захочет мне помочь.
记得多加小心。还有……谢谢了。很少人愿意这样去迷雾中帮助合成人,更别提素味平生的人了。
Только будьте осторожны. И... спасибо. Мало кто готов пойти в туман, чтобы помочь синту, да к тому же незнакомому.
啊啊,终于找到愿意帮助我们的人了!
Приятно, когда тебе готовы помогать!
你恐怕想像不到有多少人愿意帮助我们。
А знаешь, сколько людей с радостью помогали нам?!
你愿意协助我吗,凡人?你愿意帮助我找到艾露恩祷言吗?
Ты поможешь мне, <смертный/смертная>? Ты отыщешь молитву к Элуне?
多谢你的帮助。这年头没多少人愿意管这些弃誓者。
Спасибо за помощь. В наши дни немногие вышли бы против Изгоев.
你看来很愿意帮助他人。我请求你帮我阻止机械大师。
Вам часто приходилось помогать другим. Поэтому я прошу вас присоединиться ко мне в борьбе с Механистом.
我的同伴泰摩尔对这样的事情特别感兴趣,因此他愿意帮助我调查艾萨拉。
Мой товарищ Тимор предложил мне помощь в исследованиях, поскольку это и его самого особенно интересует.
你愿意那么做?很高兴外面还有人愿意帮助一个老人。
Ты это сделаешь? Приятно знать, что еще остались те, кто готов помочь старику.
没多少人愿意冒生命危险帮助陌生人的。谢谢你,朋友。
Мало кто готов рискнуть своей шкурой, чтобы выручить человека, которого едва знает. Спасибо.
谢谢,哦,谢谢你!没想到还有人这么好心愿意帮助陌生人。
Спасибо, спасибо большое! Есть еще на свете люди, готовые бескорыстно помочь незнакомой...
如果你愿意帮助我们,那就请你清除兽穴里的敌人吧。
Прошу тебя, помоги нам и очисти нашу обитель от врагов.
我们接受任何愿意踏上德鲁伊之路的志愿者,无关种族、阵营,或天赋。偶尔这就意味着我们招募的德鲁伊比别人更需要帮助。
Мы принимаем каждого, кто хочет стать друидом, независимо от расы, политических предпочтений и способностей. Это означает, что некоторые друиды нуждаются в особом подходе.
要是你不愿意帮我,我会请造物主派别人来帮我。
Если ты не хочешь помочь мне, попрошу Все-Создателя послать кого-нибудь другого, кто захочет.
你愿意那么做?很高兴知道这个世界上还有人愿意帮助一个老人。
Ты это сделаешь? Приятно знать, что еще остались те, кто готов помочь старику.
要是你不愿意帮我,我会请万物之始派别人来帮我。
Если ты не хочешь помочь мне, попрошу Все-Создателя послать кого-нибудь другого, кто захочет.
雷克萨是名震一时的杰出猎人,不过他一直没有意愿帮助隐秘通途。
Рексар – один из величайших охотников своего времени, впрочем, он никогда не хотел помогать Незримому пути.
你真愿意帮助一个陌生人吗?我都不知道该说些什么了。那就出发吧。
Ты окажешь такую услугу постороннему человеку? Не знаю, что и сказать. Веди, я с тобой.
这就是为什么我喜欢使用施与受的方式。如果外面的人愿意帮助我们,我们就愿意帮助他们。
Вот почему мне нравится система взаимовыгодного обмена. Мы помогаем тем чужакам, которые готовы помочь нам.
强大的艾希迪尔愿意帮助她所认可的对象,而她的主人能够帮助我们保护这颗心脏。
Могучая Ашильдир всегда помогает тем, кого считает достойными. Может быть, ее повелитель поможет нам защитить Сердце.
你真的愿意帮助一个陌生人吗?我都不知道该说些什么了。我想,那就出发吧。
Ты окажешь такую услугу постороннему человеку? Не знаю, что и сказать. Веди, я с тобой.
我们亲眼目睹净源导师阿图萨因异见而被处决。或许还有其他异见人士愿意帮助我们逃脱。
Мы видели, как казнили магистра Атузу по обвинению в измене. Возможно, среди магистров есть и другие несогласные, которые помогут нам бежать.
老巫妪似乎很讨厌外人,但却愿意帮助当地人。据说她们曾经阻止瘟疫在威伦流传。
Ведьмы не терпят пришельцев, зато местным помогают. Именно они остановили мор в Велене.
我不敢说自己有多满意你最近的表现,我们再一起努力帮助别人好不好?
Не могу сказать, что мне нравится то, как ты обращаешься с людьми. Может, тебе стоит пересмотреть модель поведения?
пословный:
愿意 | 帮助别人 | ||
1) хотеть, желать; желание
2) соглашаться
|