慢慢腾腾
mànmàn téngténg
см. 慢慢吞吞
ссылки с:
慢慢腾腾儿ссылается на:
慢慢吞吞mànmantūntūn
медленный, медлительный, крайне медленно
медленный, медлительный, крайне медленно
валить через пень колоду
màn mantēngtēng
<慢慢腾腾的>慢腾腾。也说慢慢吞吞mànman-tēngtēng
[sluggishly; unhurriedly; ata leisurely pace] 形容运动非常缓慢
牛车在回家的路上慢慢腾腾地走着
màn man tēng tēng
unhurriedly; sluggishlymànmantēngtēng(r)
unhurriedly; slowly; leisurelyчастотность: #62205
в русских словах:
копун
-а〔阳〕〈口〉做事慢慢腾腾的人, 慢性子; ‖ копунья, 〈复二〉 -ий〔阴〕.
мешкотный
-тен, -тна〔形〕〈口〉 ⑴迟缓的, 慢腾腾的, 不慌不忙的. ~ человек 慢慢腾腾的人. ⑵费时间的, 费工夫的. ~ое дело 费工夫的事; ‖ мешкотно(用于①解); ‖ мешкотность〔阴〕.
проплестись
-летусь, -летёшься; -лёлся, -елась〔完〕〈口〉慢慢腾腾地走过去; 磨蹭.
синонимы:
примеры:
他工作起来慢慢腾腾,暮气沉沉,总是想着自己的心事。
Он работал медленно и вяло, обуреваемый своими думами.
(做事)笨手笨脚, 慢慢腾腾
Валить через пень колоду
пословный:
慢慢 | 慢腾腾 | ||
1) медленно, неторопливо; не спеша, исподволь; потихоньку, понемногу, постепенно
2) пожалуйста, на здоровье
|