成套供应
_
комплектный питание; комплектное питание; комплектная поставка; поставлять в комплекте
поставка в комплекте
поставлять в полном наборе
в русских словах:
комплектное питание
成套供应
Лензаготкомплект
(Ленинградская контора по комплектной поставке оборудования Главного управления Росзаготснаб) 俄罗斯联邦采购部物资技术供应总局列宁格勒设备成套供应管理处
некомплектность поставки
不成套供应
примеры:
苏联部长会议国家计划委员会无线电电子工业重大工程成套供应设备、仪器、电缆及其它产品管理总局
Главное управление по комплектованию оборудованием, приборам, кабельными и другими изделиями особо важных строек, радиоэлектронной промышленности при Госплане СССР; Союзглаврадиокомплект
成套供应(品)
комплектный поставка
全盘供应(给)成套供应
комплексное питание
成套供应(品)成套交货
комплект поставки
俄罗斯 联邦国民经济委员会造船企业船舶设备, 机械, 仪表和专用装置成套供应总局
Главное управление по комплектной поставке судостроительным представителям судового оборудования, механизмов, аппаратуры при Совете народного хозяйства РСФСР (Росглавсудокомлект)
成套供应{品}
комплект поставки
成套设备及备品备件供应
поставки комплектного оборудования и ЗИПов
厂家配套供应
Комплексное снабжение предприятий
原苏联轻工业,食品工业和日用器械机器制造部成套工艺作用线 机件及机组供应总局
главное управление по поставкам комплектных технологических линий, установок и агрегатов Министерства машиностроения для лёгкой и пищевой промышленности и бытовых приборов СССР (Главкомплектсбытоборудование)
小酒菜馆供应套饭的酒菜馆或小酒馆
A tavern or an inn providing such a meal.
提供成套项目和技术援助
supply whole plants as well as technical aid
全苏为苏联对外技术援助项目提供成套设备、备用零件和材料、为出口提供纸浆造纸及林化产品联合公司
Союзбумзагранпоставка; Всесоюзное объединение по поставкам комплектного оборудования, запасных частей и материалов для объектов, строящихся за границей при техническом содействии Советского Союза, и поставкам для экспорта целлюлозно-бумажной и лесохимической продукции
пословный:
成套 | 套供 | 供应 | |
образовать комплект; комплектный; комплексный
|
снабжать, поставлять, обеспечивать, удовлетворять, обслуживать; снабжение, обеспечение, обслуживание; поставка
|