成年男子
chéngnián nánzǐ
мужчина
chéngnián nánzǐ
мужчинаan adultman
man
примеры:
你伸出舌头来回舔了盘子四五下。就像一条狗。不过,还是只有一点非常微弱的苦味。这点量不够让一个成年男子怎么样。
Ты облизнул зеркало четыре-пять раз. Как собака. Все равно лишь слабый горький привкус. На таком количестве далеко не уедешь.
“我估计会非常大。一种名为∗巨型竹节虫∗的已知竹节虫,尺寸跟成年男子的小臂差不多。所以……”他把结论留给了你。
«Просто великан, полагаю. Есть вид привиденьевых, ∗megaphasmodea zhouensis∗, который способен достигать размеров руки взрослого мужчины. Так что...» Вывод он предлагает тебе делать самому.
她抬头望见了一个成年男子——已经过了40岁,他的脸部因为酒精或者其它东西浮肿着——哭的一点都不安静。
Она поднимает взгляд и видит мужчину, давно переступившего сорокалетний рубеж. Его лицо обрюзгло от злоупотребления алкоголем и бог весть чем еще. Он громко рыдает.
二阶荣誉警督约翰“原型”麦考伊的弟弟兰斯·麦考伊,虽然是个32岁的成年男子,心理上永远不会超过六岁。
Ланс Маккой, младший брат лейтенанта – дважды ефрейтора Джона «Архетипа» Маккоя; мужчина тридцати двух лет, чье умственное развитие никогда не превзойдет шестилетнего ребенка.
尽责的毒品使用。你的舌尖品尝到一股淡淡的苦味。这点量不够让一个成年男子怎么样。
Ответственное потребление. Просто едва ощутимый горьковатый привкус на кончике языка. На таком количестве далеко не уедешь.
你总不能跑遍整个瑞瓦肖去摸每个成年男子的手掌吧。如果想找到她的丈夫,你需要更加∗实在∗的信息。
Не получится ходить по Ревашолю и щупать ладони взрослых мужчин. Если хочешь найти ее мужа, потребуется более ∗конкретная∗ информация.
给小孩子玩的梯子——应该承受不了成年男子的重量。
Эту лестницу построили для детей, она не выдержит вес взрослого человека.
就我看来,值得一试。这个诅咒最初是施加在尚未出生的孩子身上,转移到成年男子身上因该不会那么强。
Стоит попробовать. Думаю, на организм достаточно развитый проклятие подействует слабее, чем действовало на плод.
加雷斯绽开笑容。他第一次做回了自己,不过他的热情不像是成年男子的,却像是孩子的。
Гарет солнечно улыбается. Он наконец-то принадлежит сам себе... но его радость – это радость ребенка, а не мужчины.
我会尽量帮忙,没人想看到一个成年男子自怨自艾。
Попробую заняться делом. Взрослый мужик, который сидит и жалеет себя, это неприятное зрелище.
пословный:
成年 | 男子 | ||
1) круглый год
2) юр. совершеннолетний; совершеннолетие
|
мужчина, муж
устар. сын |