成活, 生存
_
выживание, переживание
примеры:
高生活成本
высокая стоимость жизни
生活生生把我们逼成吃昆虫的人
жизнь заставляет нас есть насекомых
生活成了他增长知识的大学
Жизнь была его университетом
主人,我觉得道尔顿先生存活的机会不大。希望您知道自己在做什么。
Сэр, я считаю, шансы выжить у мистера Далтона крайне малы. Надеюсь, вы знаете, что делаете.
夫人,我觉得道尔顿先生存活的机会不大。希望您知道自己在做什么。
Мэм, я считаю, шансы выжить у мистера Далтона крайне малы. Надеюсь, вы знаете, что делаете.
以前曾在晨风发现一个活生生的锻莫。你能想象自己是族群里最后一个幸存者吗?
В Морровинде видали живого двемера. Представляешь, каково быть единственным выжившим из всего народа?
我们的女儿十九岁了,她知道如何存活,她能力很强。我……认为她离开也许是因为想要自己生活。
Нашей дочери девятнадцать. Она умеет за себя постоять, и она очень способная. Мне кажется... она просто ушла, потому что захотела пожить своей жизнью.
пословный:
成活 | , | 生存 | |
биол. приживаться, приниматься, выживать (напр. о растении)
|
1) существовать, выживать, существование, выживание
2) биол. выживаемость
|