成熟障碍
_
dysmaturity; maturation arrest
примеры:
胸腺淋巴生成障碍综合征
thymic alymphoplasia syndrome
圣教骑士们已经不再构成障碍。
Паладины больше не будут проблемой.
希里很特别。她能在不同的世界间行走,对她而言,空间构不成障碍。
Цири - исключение. Она путешествует в пространстве - здесь и в иных мирах. Расстояния не преграда для нее.
пословный:
成熟 | 障碍 | ||
1) созревать, вызревать (напр. о плодах), взрослеть; зрелый, спелый
2) перен. созреть, сложиться, принять законченную форму; зрелость; созревание
|
1) препятствие, заграждение; барьер; помеха; заградительный; с препятствиями
2) расстройство
|