我找到东西了
_
У меня кое-что есть
примеры:
我找到你的东西了。
Твои вещи.
我找到你要的东西了。
Мне удалось найти то, что ты хотела.
我找到了你在找的东西。
Твоя пропажа у меня.
瞧我找到了什么东西。
Посмотри, что я раздобыл.
我找到了你丢的东西。
Твоя пропажа у меня.
东西找到了
Вещь разыскалась
我找到你留给我的东西了。
Я нашел, что ты мне оставила.
我找到你弄丢的东西了。
Я отыскал вашу пропажу.
嘿,我找到一些好东西了。
О, сколько всего полезного.
你拿到我要找的东西了吗?
Мой заказ уже у тебя?
我碰巧找到了一直在找的东西。
I happened on just the thing I’d been looking for.
谢谢你们,谢谢你们!我找到我要的东西了!
Спасибо! Большое спасибо, ребята! Не могу поверить, что у меня получилось найти и меч, и щит!
狗找到东西了。
Пес что-то нашел.
快要找到好东西了,我感觉得到。
Я чувствую, что мы близки к цели.
店员帮我找到了我所要买的东西。
The clerk helped me find what I wanted.
你找到东西了吧?
Вы что-то нашли, да?
狗肉找到东西了。
Псина что-то нашел.
遗失的东西找到了
пропажа нашлась
丢掉的东西找到了
пропавшая вещь разыскалась
找到好东西了吗?
Нашел что-нибудь?
找到什么东西了吗?
Нашла что-нибудь?
你们找到东西了吗?
Нашли ингредиенты?
我找到些东西。
Я кое-что нашел.
我找到了这个东西,这是伦蒂的,对吧?
Эта вещь Рунди, не так ли?
我找到了这个东西,这是伦迪的,对吧?
Эта вещь Рунди, не так ли?
多谢你这么费心找到了我要找的东西。
Thank you for going to so much trouble to find what I was looking for.
我觉得我找到了比想像中更多的东西。
Я полагаю, что нашел тут больше, чем мог надеяться.
我正是为了此事而来的。这是我找到的东西。
Собственно, поэтому я здесь. Смотри, что я нашел.
找到好东西了,长官。
Вот это находка, мэм.
找到有用的东西了吗?
Нашли что-нибудь стоящее?
我找到这个东西。
Я нашел это.
我听说阿托莉亚找到了更多的好东西!
Говорят, что Атолия нашла какие-то новые товары!
阿狗,找到能让我们过去的东西了吗?
Пес, ты не видишь ничего, что могло бы нам помочь?
我在人面妖鸟巢穴中找到了其它东西。
В пещере гарпий... я нашел кое-что еще.
找到你想要的东西了吗?
Ну, нашлось все, что было нужно?
找到好东西了。你看一下。
Тут кой-чего интересное. Посмотри.
我能感觉到这里有什么东西...找到了,洛思...
Я здесь что-то чувствую... вот оно, Лоусе...
我找到了几样东西。就是这些,请随便看看。
Мне удалось кое-что найти. Вот, пожалуйста, взгляни.
这是我找到的东西。
Мне удалось пройти испытания.
他们似乎找到了他们要找的东西。
Похоже, они нашли то, что искали.
找到什么有趣的东西了吗?
Видишь что-нибудь интересное?
怎样,找到你要的东西了?
Ну как? Ты нашла, что искала?
那些东西,你都找到了吗?
Ну что, они нашлись?
没事的,我帮你把东西留着,等你找到了再说。
Ничего страшного. Я могу подержать фонарь тут, пока вы его найдете.
找到东西就拿走。剩下不多了。
Ты брать, что находить. Тут мало что оставаться.
哟呵,看样子找到好东西了啊,嗯?
Йохо, похоже, вы нашли что-то хорошее/ценное, да?
这是我唯一找到的东西了。我想交给你比较合适。
Единственное, что я смогла найти. Я думаю, лучше отдать это тебе.
我在寻找某些东西,然后找到了一个我搞不懂的线索。
Я ищу кое-что и наткнулся на указание, которое не могу понять.
看来我找到了我要找的东西。面对后果吧,小偷!
Похоже, это именно то, что я ищу. Вот ты и попался!
我去过沙尔勒那里。找到了一些属于我在找的人的东西。
Я был у Талера и нашел у него вещи того, кого ищу..
我总是觉得生命中少了一样东西,我终于找到了。
Я всегда знал, что мне в жизни чего-то не хватает. Теперь я это обрел.
你有找到我要的东西吗?
Как там твои поиски?
谢了。希望你已经找到想找的东西了。
Спасибо. Надеюсь, вы нашли что искали.
我们可能找到了杰拉尔丁和梅布尔正在寻找的东西。
Мы, кажется, нашли то, что было нужно Джеральдине и Мэйбл.
你听到了吗?其他人已经找到东西了!
Ты слышишь? Должно быть, остальные что-то нашли!
你听到了吗?其他只一定找到东西了!
Ты слышишь? Должно быть, остальные что-то нашли!
我们找到了类似……球体的东西。托夫迪尔想让你看看。
Мы нашли... какую-то сферу. Толфдир хочет, чтобы ты ее осмотрел.
实际上,如果你能帮我找到些东西,我就能继续我的实验了。
Кстати, если ты мне добудешь кое-какие вещи, я смогла бы начать следующую серию опытов.
这下我觉得,我们最好别吃任何在这里找到的东西了。
Думаю, нам не стоит есть ничего из того, что мы тут найдем.
你在这里找到什么值钱的东西了吗?
У тебя тут есть что-то, что не противно купить?
你成功了?你找到方法处理那些...那些东西了?
Ты это сделал? Нашел способ справиться с этими... этими созданиями?
我在竹节虫的巢穴里找到了一些东西,德罗斯先生。
Я кое-что нашел в гнезде фазмида.
我唯一的收获,就是从下面的池子里找到了这个东西…
Единственную ценность, которую я извлёк из этого предприятия, я обнаружил на дне пруда.
我们在萨瑟尔城找到了些东西,托夫迪尔觉得很重要。
Мы нашли кое-что в Саартале. Толфдир считает, что это важное открытие.
你找到我了?很好。我找出了一些可能派上用场的东西要给你。
О, рад встрече. В моих сундуках как раз отыскалась одна презабавная вещица.
也许我们该动身了,趁别的东西找新家找到这里之前。
Возможно, лучше уйти отсюда, пока какое-нибудь существо не решило обустроить здесь себе новое логово.
喂。狗肉找到了什么。有看到任何东西吗?
Во, Псина что-то унюхал. Видишь что-нибудь?
要是能在这里找到东西就算你好运了。
Если будешь тут что-то искать, желаю удачи.
哇,我找到了一只乌龟。没准是陆龟?身上有龟壳的小东西。
Ой, я, эм, нашел черепаху. Может, сухопутную? Это штука с панцирем.
等我们找到了要的东西,你就可以休息了。在那之前,继续找。
Отдохнете, когда найдем то, что нам нужно. А пока давайте ищите!
好了,我在这边找到了所有需要的东西。是时候大餐一顿了。
Окей, я взял все, что было нужно. Пора обедать.
我们在竹节虫的巢穴里找到了一些东西,德罗斯先生。
Мы кое-что нашли в гнезде фазмида.
我找不到我要找的东西,但你似乎有惹麻烦的毛病。你被捕了!
Не вижу тут ничего своего, но тем не менее выглядишь ты подозрительно. Ты арестован!
福赛斯医生,快点!我好像找到可以帮奥斯汀的东西了。
Доктор Форсайт, прошу вас! Кажется, я нашел то, что поможет Остину.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
我 | 找到 | 东西 | 了 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) восток и запад
2) с востока на запад
dōngxi
1) предмет, вещь; нечто; что-то
2) существо, тварь
3) бран. дрянь, сволочь, гад
|