我担心我的朋友
_
Беспокойство о друзьях
примеры:
求求你,朋友,我担心她会遭遇不测。请告诉她,希望就在城外。
Я очень беспокоюсь. Передай ей, что надежда еще есть.
西南边的山路里坐落着一座戈德林的圣殿。我的朋友塔科里克·怒哮在修葺圣殿时突然就毫无音信了。我担心得很。
К юго-западу отсюда в долине находится святилище Голдринна. Мой друг Такрик Гневный Вой, когда я видела его в последний раз, отправился туда, чтобы вернуть этому святилищу жизнь. Я опасаюсь худшего.
瘤背熊怪的侵袭让我们应接不暇。我们没有人愿意对曾经是朋友的生物兵戈相向,但我担心他们不久就要瞄准多兰纳尔了。
Агрессия племени Кривой Сосны связывает нам руки. Никто из наших не горит желанием взять на себя ответственность и выступить против существ, которые некогда были нашими друзьями, но я все больше опасаюсь того, что они планируют вскоре захватить Доланаар.
船骸让我担心的另一件事就是闻风而来的秃鹫。这些鸟是干什么的就不用多说了,它们一定已经把骨头都啃干净了,但还是……还是不能让它们继续亵渎我们朋友们的尸体。
Меня вот что еще беспокоит... Тела мертвецов привлекают стервятников. Зная, на что эти птички способны, я думаю, они уже обклевали там все до костей, и тем не менее... Нельзя допустить, чтобы они оскверняли тела наших друзей.
最近,哨兵莱恩·狼行者派我的朋友凯拉·影矛到那里去进行调查,但至今我还没收到她的任何消息。更让我担心的是,联盟还派了一名侏儒法师跟着她……这真是麻烦。
Недавно часовой Волкопас послала туда мою подругу Келу Копье Тени, чтобы она узнала, что происходит в тех землях, однако до сих пор от нее нет вестей. Я еще беспокоюсь и потому, что Альянс отправил вместе с ней гнома-мага... это, несомненно, повод для тревоги.
пословный:
我 | 担心 | 我 | 的 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
беспокоиться, тревожиться; опасаться
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
朋友 | |||
1) друг, приятель
2) [любимый] парень; [любимая] девушка
|