我的套牌
_
Мои колоды
примеры:
我的套牌里 剩下的卡牌 不多了!
В моей колоде КОНЧАЮТСЯ КАРТЫ!
每次新扩展包上线,我们都会推出新的套牌模板。
С каждым новым дополнением будут выходить и новые шаблоны для колод.
你在套牌中加入了一张祈求牌,它需要迦拉克隆才能发挥全部威力。需要我们帮你把迦拉克隆加入套牌吗?
Вы добавили в колоду карту с «Воззванием». Для ее полноценной работы требуется Галакронд. Добавить его в колоду?
我们在获取你的免费套牌时遇到了问题。请再次登录并重试。
Произошла ошибка при получении бесплатной колоды. Выйдите из игры и зайдите в нее снова.
如果在构筑套牌的过程中需要帮助,请点击卡牌收藏界面中的“完成我的套牌”按钮!
Если вам нужна помощь в составлении колоды, обратите внимание на кнопку «Завершить колоду» в меню коллекции.
这都不是我最厉害的套牌。
И это даже не агрессивная колода!
你想用我自己的力量击败我?稍等片刻,容我组建一副套牌,让这个世界陷入永恒的黑暗。
Хочешь обратить мою силу против меня? Подожди, пока я найду суперколоду, которая погрузит весь мир во тьму!
你的套牌让我很失望,亡语者。幸好你溃败地如此迅速。
Твоя колода подвела меня, Смертный Шепот. Радуйся, что ты недолго мучилась.
兰娜瑟尔!!我的卡牌上有齿痕!我告诉过你要戴上牌套的!
Ланатель! На МОИХ картах следы ЗУБОВ! Я же говорил – используй ПРОТЕКТОРЫ!
我可以控制套牌吗?
О! Можно мне порулить?
你的套牌真垃圾,还是用我自己的吧。
Твоя колода – полный хлам! Возьму-ка я лучше свою.
我会分解你的套牌,还有……你的灵魂。
Сперва я уничтожу твою колоду. А затем – ДУШУ!
最开始,你只有一副很弱的套牌。至于剩下的卡牌……我们去抢!
Ты начнешь со скромной колодой. Остальные карты... мы украдем!
我喜欢你的套牌,它现在归我了。
Мне нравится твоя колода. Давай-ка, я ее заберу.
你的套牌是全金的?我们交个朋友吧!
Да ладно? Вся колода – золотая? Мне нравится твоя коллекция...
我们四个必须通力合作,运用在冒险途中建立的套牌。
Нам нужно действовать сообща и использовать колоды, которые мы собрали в походах.
普崔塞德,你的套牌原来那么恶心。是我低估了你。
Мерзоцид, твоя колода отвратительна. Я тебя недооценил.
探险者!我们有一副备用的套牌,拿去用吧!
Исследователь! Держи, у нас есть свободная колода!
每场胜利之后,我们的怪盗军团都会变得更强大。强化你的套牌。
С каждой нашей победой Лига ЗЛА становится сильнее. Тщательно выбирай, чем улучшить свою колоду.
普崔塞德,真是可悲。你用的是猎人套牌,不是我的堡垒套牌。
Мерзоцид, ничтожество! Твое место – в колоде охотника, а не в моей цитадели.
你已成功组建了一副标准套牌。当然你随时可以在“我的收藏”中组建更多套牌!
У тебя уже есть стандартная колода, но ты можешь создать новую в своей коллекции.
欢迎来到“我的收藏”!你可以在这里编辑你的 套牌。
Это твоя коллекция! Здесь можно изменять колоды и добавлять в них новые карты.
如果你想试试手,我这里有一副套牌,你可以拿去用!
Я тут тебе колоду собрал. Хочешь глянуть?
пословный:
我 | 的 | 套 | 牌 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) чехол; футляр; обёртка
2) надеть; натянуть
3) запрячь; заложить
4) накинуть (напр., петлю); надеть (напр., уздечку)
5) искать; добиваться
6) копировать, подражать
7) формула; выражение; штамп
8) сч. сл. комплект; набор; сервиз
|
сущ.
1) номерная дощечка; указатель, бирка, знак; вывеска
2) торговая марка, марка (сигарет); фабричный знак; этикетка, ярлык
3) косточка для игры (в домино, мацзян); игральные карты 4) см. 牌照
5) щит
6) табличка предков
7) доска для официальных распоряжений; объявление; свидетельство, удостоверение; верительная бирка (грамота) [в виде дощечки с надписью]
8) уст., офиц. предписание, отношение (к нижестоящему)
9) ист. пай (единица в 10 дворов в системе круговой поруки в деревне; с эпохи Сун)
|