战争大师佐格
_
Воевода Зог
примеры:
你也许愿意回要塞把这里发生的一切告知战争大师佐格。
Возможно, тебе лучше отправиться в гарнизон и рассказать воеводе Зогу обо всем, что здесь произошло.
干掉那些指挥攻击的火刃剑圣,然后去向战争大师佐格报告吧。
Убейте главарей клана Пылающего Клинка, руководящих атакой, и вернитесь к воеводе Зогу.
пословный:
战争 | 大师 | 佐 | 格 |
1) мастер, гуру, корифей, большой профессионал
2) Вы, наставник, учитель (вежливое обращение к буддийскому монаху)
|
1) помощник, заместитель; компаньон
2) подчинённый, служитель, мелкий (низший, младший) чиновник; младший, низший; подсобный; вспомогательный
3) лицо старшего (штаб-офицерского) командного состава (в иностранных армиях) II гл.
1) помогать; подкреплять, поддерживать (напр. аргументами); быть помощником
2) предлагать, советовать, рекомендовать; побуждать
|
- 格格 1) клетка; графа; деление
2) полка
3) норма; стандарт
4) стиль; форма
5) грам. падеж
|