战争的战利品
_
Военные трофеи
примеры:
你在 输掉 这场战争,必须放弃战利品来换取和平。
Вы проигрываете эту войну и должны передать трофеи для заключения мира.
你将要 赢得 这场战争,可能主张战利品来换取和平。
Вы побеждаете в этой войне и можете рассчитывать на приобретения при заключении мира.
你已经主张了过多的战利品!你必须删除一些物品,直到价值不再超过你目前的战争比分优势。
Вы выбрали слишком много трофеев! Их стоимость не должна превышать текущее количество очков военных успехов.
如果你提供的战利品多于你的战争比分数劣势需要,一旦达成和平,你将获得你的对手的 尊重奖励。
Если вы предложите трофеев на большее количество очков военных поражений, то после заключения мира получите в виде бонуса уважение вашего оппонента.
如果你主张的战利品少于你的战争比分数优势需要,一旦达成和平,你将获得你的对手的 尊重奖励。
Если вы потребуете трофеев на меньшее количество очков военных успехов, то после заключения мира получите в виде бонуса уважение вашего оппонента.
熔骨战争利刃
Боевой меч из костяного сплава
战魔战利品
Трофей (драуг)
战利品!
Военный трофей!
战利品1
Добыча 1
>战利品
> военные трофеи,
妖灵战利品
Трофей (призрак)
烧毁战利品
Воруй, убивай!
魔像战利品
Трофей (голем)
巨魔战利品
Трофей (тролль)
取得战利品
Забрать трофей.
元素战利品
Трофей (элементаль)
指骨战利品
Добытая в бою фаланга пальца
孽鬼战利品
Трофей (накер)
拿取战利品
Забрать трофей.
清点战利品
check and sort out spoils of war
水鬼战利品
Трофей (утопец)
狼人战利品
Трофей (волколак)
蟹蜘蛛战利品
Трофей (главоглаз)
石像鬼战利品
Трофей (гаргулья)
腐食魔战利品
Трофей (гнилец)
触摸战利品。
"Коснуться чучела".
关于战利品…
Расскажи мне о своих трофеях.
来吧!战利品!
Добыча? Хорошо!
妖灵骑士战利品
Трофей (драугир)
巨章鱼怪战利品
Трофей (кейран)
人面妖鸟战利品
Трофей (гарпия)
正在鉴定战利品
Распознаем добычу...
安德莱格战利品
Трофей (эндриага)
嘲颅战利品项链
Ожерелье из охотничьих трофеев клана Веселого Черепа
大型战利品底座
Подставка под трофей, большая
胜者的战利品。
Добыча победителя.
缴获许多战利品
seize a lot of booty
战利品室 - 门
Комната для трофеев, Двери
小型战利品底座
Подставка под трофей, малая
食屍生物战利品
Трофей (трупоед)
战败者的刻骨战利品
Трофей поверженных из гравированной кости
战利品室 - 墙壁
Комната для трофеев, Стены
-полевой армейский склад трофейного имущества 集团军野战战利品库
ПАС ТРОФ
这是他的战利品。
Он просил передать этот трофей.
战利品室 - 地基
Комната для трофеев, Фундамент
战利品室 - 屋顶
Комната для трофеев, Крыша
战利品室 - 地板
Комната для трофеев, Пол
黑石铸造厂战利品
Трофеи из литейной клана Черной горы
选择你的战利品!
Выберите добычу!
保存的沙尔玛战利品
Трофей, взятый с шарлея
拿上战利品赶紧跑!
Хватай добычу и делай ноги!
陈所获战利品于营侧
выставить захваченные трофеи возле лагеря
标签字串“战利品”
Добыча
好了,该拿战利品了。
Ну ладно, пора забрать трофей.
你抢了我的战利品!
Ты забираешь все мое добро!
正在打开战利品箱子
Обчищаем сундуки...
战利品室 - 工作台
Комната для трофеев - Верстак
一大包奥杜尔战利品
Большой мешок с ульдуарскими трофеями
冒险者联盟战利品箱
Сундук с добычей Лиги искателей приключений
将战利品和信交给特纳
Отдайте письмо и трофей Таннеру
你来偷战利品?滚开滚开滚开!
Хочешь сокровищ? Убирайся вон!
我拿到你的战利品了!
Вот она, твоя добыча! Смотри!
战利品室 - 屋顶骨架
Комната для трофеев, Стропила
从穴妖身上拿取战利品
Сделать трофей из Гротника.
从狮鹫身上拿取战利品
Взять трофей с грифона.
是时候分战利品了吧?
Время делить добычу?
战利品室 - 墙壁支柱
Комната для трофеев, Каркас стен
掠夺尸体战利品失败!
Обобрать труп не удалось
从血魔身上拿取战利品
Взять трофей с экиммы.
从土元素身上拿取战利品
Взять трофей с элементаля.
炮兵维桑恩的保龄战利品
Награды канонира Вессана за игру в боулинг
你的伤痕,就是我的战利品
Твои раны радуют меня...
回报更高:战利品和奖杯
Лучшая атака: трофеи и добыча
从羊角魔身上拿取战利品
Взять трофей с черта.
战利品室 - 拆除工作台
Комната для трофеев - Убрать верстак
从狮鹫尸体上拿取战利品
Взять трофей с тела грифона.
来捡战利品,小穴居人。
Хватай добычу, малышата.
从孽鬼战士身上拿取战利品
Взять трофей с накера-воина.
从叉尾龙身上拿取战利品
Взять трофей с вилохвоста.
从忏悔灵身上拿取战利品
Взять трофей с призрака.
从沙尔玛身上拿取战利品
Сделать трофей из шарлея.
这会是个很好的战利品!
Отличный трофей!
我要拿你的头做战利品!
Я заберу твою голову как трофей!
从大狮鹫身上拿取战利品
Взять трофей с архигрифона.
从小雾妖身上拿取战利品
Взять трофей с туманника.
从梅路辛身上拿取战利品
Взять трофей с чудища.
从尖叫怪身上拿取战利品
Взять трофей с клекотуна.
从鹿首魔身上拿取战利品
Принести трофей беса.
пословный:
战争 | 的 | 战利品 | |