战场历练
_
Суровое испытание войной
примеры:
学生接受手术训练前,应该带到战场上历练。我说的可不是有两三具尸体的犯罪现场,而是人肉横飞的真正的战场。如果见到如此景象后,新手医官没有昏倒或哭哭天抢地的大喊圣母慈悲,那他未来便是个可塑之才。
Кандидатов из желающих стать хирургами стоит выбирать на поле боя. И я имею в виду не полянку, на которой пара головорезов расправилась с купцом, а настоящее поле брани, усыпанное кусками человеческого мяса. Если после того, как возможный адепт это увидит, он не упадет в обморок и не убежит, взывая к мамке родненькой, есть шанс, что в будущем из него что-нибудь получится.
пословный:
战场 | 历练 | ||
1) театр военных действий; поле боя
2) фронт
|