战斗民族
zhàndòu mínzú
1) боевой народ, воинственный народ
2) обр. русские
примеры:
可更早组建军团(需雇佣兵市政)和军队(需民族主义市政)。使军团和军队的 基础战斗力额外+5。
Можно раньше формировать корпуса (социальный институт «Наемники») и армии (социальный институт «Национализм»). +5 к базовой боевой мощи корпусов и армий.
退到一边,或者和非人种族战斗?
Стоять в стороне, или бороться с нелюдями?
中国共产党在民族战争中的地位
место коммунистической партии китая в национальной войне
对于与龙族战斗,你有什么建议吗?
Есть что-то, что поможет мне в бою с драконом?
我不是来这里跟骑士团或非人种族战斗的。
Я пришел не для того, чтобы драться с Орденом, или с нелюдями.
пословный:
战斗 | 民族 | ||
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой, битва; боевой, строевой, линейный; военный
|
нация, народ, этнос, этническая группа; национальность, народность; национальный, этнический
|