发挥民兵的战斗作用
_
развить боевую роль народного ополчения; развернуть боевую роль народного ополчения
пословный:
发挥 | 民兵 | 的 | 战斗 |
1) развивать, развёртывать (вопрос, идею, аргумент); множить
2) исчерпывающе выявить, полностью раскрыть (напр. содержание)
3) играть (напр. роль)
|
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой; боевой, строевой, линейный; военный
|
斗作 | 作用 | ||
1) роль, значение; употребление, применение, функция; действие; хим. процесс
2) в сложных терминах после глагольной основы образует названия соответствующих процессов: 同化 ассимилировать ― 同化作用 ассимилирование, ассимиляция; 刺激 стимулировать ― 刺激作用 стимуляция; 积聚 аккумулировать ― 积聚作用 аккумулирование, аккумуляция 3) эффект, результат
|