民族斗争
_
national struggle
national struggle
примеры:
民族解放斗争
национально-освободительная борьба
为着民族独立而斗争
fight for national independence
为争取民族独立的斗争
борьба за национальную независимость
被压迫人民和被压迫民族的正义斗争
the just struggle of the oppressed people and nations
声援反种族主义人民斗争国际周
Международная неделя солидарности с народами, борющимися против расизма
非洲人民争取民族独立和反对殖民主义种族主义的斗争
борьба африканских народов за национальную независимость и борьба против колониализма и расизма
声援反对种族主义和种族歧视人民斗争团结周
Неделя солидарности с народами, борющимися против расизма и расовой дискриминации
界定恐怖主义定义并与人民民族解放斗争相区别国际会议
Международная конференция в целях определения терроризма и проведения различий между ним и борьбой народов за национальное освобождение
中国人民坚持不渝地支持全世界被压迫人民和民族的正义斗争。
The Chinese people perseveringly support the just struggles of the oppressed people and nations the world over.
经过一百多年的反帝反封建斗争,灾难深重的中华民族终于站起来了。
After more than a hundred years of anti-imperialist, anti-feudal struggle, the calamity-ridden Chinese nation at last stood up.
祖国光复会 (朝鲜共产主义者在中国东北和朝鲜北部进行武装抗日斗争时期, 于1936年 5月建立的民族统一战线组织)
Чогук кванбокхвэ
声援南非人民斗争国际日
Международный день солидарности с борющимся народом Южной Африки
声援南部非洲人民斗争团结周
Неделя солидарности с борьбой народов юга Африки
声援纳米比亚人民斗争国际会议
Международная конференция солидарности с борьбой народа Намибии
声援南非人民斗争国际日特别会议
Специальное заседание по случаю Международного дня солидарности с борющимся народом Южной Африки
声援非洲和阿拉伯人民斗争国际会议
Международная конференция солидарности с борьбой африканских и арабских народов
青年声援南部非洲人民斗争国际讨论会
Международный семинар по вопросу о солидарности молодежи с борьбой народов в южной части Африки
声援巴勒斯坦阿拉伯人民争取权利斗争日
День солидарности с борьбой арабского народа Палестины за свои права
加勒比声援南非和纳米比亚人民斗争会议
Карибская конференция солидарности с борьбой народа Южной Африки и Намибии
共产党人同其他无产阶级政党不同的地方只是:一方面,在无产者不同的民族的斗争中,共产党人强调和坚持整个无产阶级共同的不分民族的利益;另一方面,在无产阶级和资产阶级的斗争所经历的各个发展阶段上,共产党人始终代表整个运动的利益。
Коммунисты отличаются от остальных пролетарских партий лишь тем, что, с одной стороны, в борьбе пролетариев различных наций они выделяют и отстаивают общие, не зависящие от национальности интересы всего пролетариата; с другой стороны, тем, что на различных ступенях развития, через которые проходит борьба пролетариата с буржуазией, они всегда являются представителями интересов движения в целом.
经过了多年的家族争斗这后,叔父们同意不究旧账,以便他们的子女能够通婚。
After years of family fighting, the uncles agreed to wipe off old scores so that their children could marry.
пословный:
民族 | 族斗 | 斗争 | |
нация, народ, этнос, этническая группа; национальность, народность; национальный, этнический
|
1) бороться (с кем-л., против чего-л., за что-л.); борьба
2) прилагать усилия
|