房间里很脏
_
В комнате грязно
примеры:
在房间里乱 扔脏东西
сорить в комнате
我不住在那个脏乱的房间里。
I'm not staying in that slum.
房间里很闷
в комнате очень душно
他房间里很乱。
His room was in disorder.
房间里暖洋洋的,很舒服。
The room was comfortably warm.
房间里有很多精巧的小摆设。
There are many exquisite trinkets in the room.
这个房间里绝对有危险。我很 确定。
Здесь определенно опасно. Я совершенно в этом уверен.
房间里很闷热,电扇正是我所需要的。
It's stuffy in this room. An electric fan would be just the ticket for me.
你做得很好,你让他们两个待在同一间房间里。
Тебе удалось затащить обоих за стол переговоров, молодец.
他在房间里摇摇晃晃地走着,很显然他已喝醉了。
He was staggering across the room and had obviously had a few.
我们到达时房间里很冷,但很快就变热了起来。
The room was cold when we arrived, but soon began to heat up.
女主人很不情愿地把两个难民安置在一个空闲的房间里。
The mistress of the house reluctantly installed the two refugees in a spare room.
你注意到房间里还有两个人。指出他们都武装得很好。
Вы замечаете в комнате еще двух людей. Сказать, что они неплохо вооружены.
房间里的地图桌是很久很久之前由初诞者设立的,他们是最睿智的建筑师。
Карта в этом зале была установлена очень давно. Это сделали Предвечные, мудрые творцы всего, что ты видишь вокруг.
我知道这么说很老土,但我这一生所需要的全都已经在这个房间里了。
Пусть звучит банально, но все, что мне в жизни нужно, находится в этой комнате.
小屁孩就是喜欢探究这种东西。学生的房间里有很多这种书。就在公寓大楼里。
Молодежи такое нравится. Таких книг полно было в комнате студента. В многоквартирном доме.
我没什么可说的,但是到目前为止我已经在发生事件的那个房间里花了很多时间了。
На данный момент я провел немало времени в комнате, где это произошло.
我真的很想再看到我的宫殿。禁城...香料和香精的味道,遥远的房间里传来锡塔尔琴音。
Я жажду вернуться в свой дворец. Увидеть вновь Запретный город, ощутить аромат пряностей и благовоний, услышать ноты ситара из дальних покоев.
пословный:
房间 | 里 | 很 | 脏 |
комната; номер (в гостинице)
|
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
очень, весьма, вполне
|
1) zāng грязный, нечистый, испачканный
2) zāng испачкать, загрязнить, замарать
3) zàng внутренние органы, внутренности
|