所图
suǒtú
строить планы, замышлять (что-либо)
谋害,暗算。
примеры:
他一定有所图谋,但我还不知道究竟是为了什么。
Он явно что-то затевает – знать бы еще что...
他接近你一定是有所图谋。
Встреча ваша была неслучайной - он что-то против вас задумал.
情报显示,任何人来到群玉阁都是心有所图的,这一点还未曾有过例外。
Согласно нашим данным, никто не посещает Нефритовый дворец без весомых причин. Никто.
我觉得,他们在这片「归离原」上出现,一定是有所图谋。你留在宝儿身边,说不定能打探到他们的计划。
Они в долине Гуйли неспроста. Не отходи от Бао Эр, вдруг удастся выяснить их планы.
刻晴大人,这两个怪人突然出现,似乎对归终机有所图谋。
Госпожа Кэ Цин, эта странная парочка появилась словно из ниоткуда. Кажется, они строят планы на баллисту Гуй Чжун.
他别有所图?
Он что-то скрывает?
「多温班恩此人来路不明。留意他的举动。拆阅他的信件。他一定别有所图。」 ~拉札夫
«Этот Довин Баан явился из ниоткуда. Проследите за ним. Читайте его письма. Он не так прост, как хочет казаться». — Лазав
现在你明白我为何要担心了吧。如果西塞罗有所图谋,并和我们之中的某人串通,将导致灾难性的后果。
Вижу, ты разделяешь мои опасения. Если Цицерон что-то задумал и подговорил кого-то из наших, все может обернуться скверно.
现在你明白我的担心了吧。如果西塞罗有所图谋,并和我们当中的一个串通起来,将导致灾难性的后果。
Вижу, ты разделяешь мои опасения. Если Цицерон что-то задумал и подговорил кого-то из наших, все может обернуться скверно.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск