所有权的连续性
пословный перевод
所有权 | 的 | 连续性 | |
право собственности
|
непрерывность, неразрывность; сплошность; непрерывный
|
в примерах:
所有权的连续性
chains of title
不过这很合理。马佐夫主义重视人类与自然之间的核心连续性,所以你在其中一者能够找到的内容必定在另一者中有所反映。他具体是怎么说的来着,尤利西斯?
На самом деле это не лишено смысла. Мазовизм подчеркивает существование неразрывной основополагающей связи человека с природой: всё, что есть в природе, должно быть отражено в человеке, и наоборот. Ули, как там точно говорилось?