手头不宽裕
shǒutóu bù kuānyù
испытывать нужду в деньгах, быть стестненным в средствах
примеры:
询问他手里有没有让手头不宽裕的人也感兴趣的东西。
Спросить, не добыл ли он чего такого, что может заинтересовать владельца пары лишних золотых.
尽管我们手头并不宽裕。
Не больно там много.
如果你想学习射箭,并且手头宽裕的话……我愿意教你。
Если хочешь поучиться стрелять, и у тебя есть деньги... Я могу тебя поучить.
пословный:
手头 | 不 | 宽裕 | |
1) в руках, под рукой, при себе
2) [умелые] руки, техника, умение
3) в кармане; материальное положение, средства
4) уст. своими руками, лично
5) ходовой, употребительный
|
1) зажиточность, достаток; зажиточный
2) обширный; просторный, вместительный
3) мягкий, снисходительный
|