宽裕
kuānyù, kuānyu
1) зажиточность, достаток; зажиточный
2) обширный; просторный, вместительный
3) мягкий, снисходительный
kuānyù
жить в достатке; достаток; зажиточныйkuānyù
宽绰富余:人民的生活一天天宽裕起来 | 时间很宽裕。kuānyù
(1) [well-off; well-to-do]∶富裕
(2) [plenty]∶[时间]充足
kuān yù
富足。
红楼梦.第九回:「因见秦钟不甚宽裕,更又助他些衣履等物。」
kuān yù
comfortably off
ample
plenty
kuān yù
well-to-do; comfortably off; ample; well-off; plenty:
经济宽裕 in easy circumstances; well-off
时间宽裕。 There is plenty of time yet.; There is enough time to spare.
kuānyù
comfortably-off1) 宽大;宽容。
2) 富裕;充足。
частотность: #20248
в русских словах:
переизбыток
всего у меня в преизбытке - 我什么都很宽裕
синонимы:
反义: 拮据, 紧巴巴, 紧张, 窄巴
相关: 丰厚, 丰衣足食, 丰裕, 丰饶, 从容, 余裕, 充裕, 宽, 富, 富余, 富庶, 富有, 富裕, 富贵, 富足, 富饶, 方便, 有余, 松, 松动, 紧张, 绰绰有余, 腰缠万贯, 荣华富贵
相关: 丰厚, 丰衣足食, 丰裕, 丰饶, 从容, 余裕, 充裕, 宽, 富, 富余, 富庶, 富有, 富裕, 富贵, 富足, 富饶, 方便, 有余, 松, 松动, 紧张, 绰绰有余, 腰缠万贯, 荣华富贵
примеры:
经济宽裕
зажиточный
时间宽裕
располагать большим количеством времени
「琳琅姐,请帮我留着那枚明蕴恋人石。此前我从贵店买走一枚,另一枚还请稍待我囊中宽裕再来买入。」
«Мисс Линь Лан, прошу вас, придержите для меня любовный камень Миньюнь»
我也要出发了,要赶在霍夫曼回来之前,时间可并不宽裕。
Мне нужно вернуться раньше Хоффмана. Времени достаточно, но терять нельзя ни секунды.
如果你想学习射箭,并且手头宽裕的话……我愿意教你。
Если хочешь поучиться стрелять, и у тебя есть деньги... Я могу тебя поучить.
你看起来是个老实人。帮帮我们,把那些臭流氓赶走吧。我们不宽裕,但大家凑一凑应该还能凑出笔小钱。
Зато ты, господин, на порядочного похож. Помоги, прогони этих висельников. Много у нас нет, но мы все скинемся.
山高皇帝远,而且你们的薪水多半不宽裕。我们不能做个交易吗?
До короля далеко, а жалованье у вас маленькое. Может, как-нибудь договоримся?
我们并不宽裕,但希望这些可以让你满意。
Мы небогаты, но надеюсь, этого хватит.
尽管我们手头并不宽裕。
Не больно там много.
我们并不富有,但生活还较宽裕。
We’re not rich but we’re fairly comfortable.
我们预留二十分钟宽裕时间,以防汽车晚点。
We allowed a margin of twenty minutes in case the bus was late.
询问他手里有没有让手头不宽裕的人也感兴趣的东西。
Спросить, не добыл ли он чего такого, что может заинтересовать владельца пары лишних золотых.